Dec 28, 2012 00:17
ねぇ 幼い頃 探していた
夜空の流星に
さまざまな願い伝えたこと
その輝きと競うように
Hey, as a child
I searched for a shooting star in the night sky
The various wishes I made
Seemed to compete with its brilliance
あぁ いつの間にか
日々の中でうつむいてばかり
立ち止まって空見上げること
気づいたら人はみな忘れていた
Ah, before I knew it
People would past their days with their heads hung low
When I realized, everyone has forgotten
To stand still and look up at the sky
無力な自分見つめて
諦めそうになるとき
不器用に笑った友の
あのぬくもりを心に灯すよ
When I gaze at my incompetent self
On the brink of giving up
A friend laughs awkwardly
And that warmth brightens up my heart
同じ時間(とき) 同じ空の下で
同じ痛みを分け合いながら
ひとつひとつの小さな夢が
大きな星座になるから
At the same time, under the same sky
We share the same pain
Every single, tiny dream
Comes together to form a large constellation
変わり続ける世界の中で
変わらない愛(もの)がきっとあるんだ
目を閉じて信じれば
その胸に輝いてるよ
In the ever-changing world
There's definitely unchanging love
As long as you close your eyes and believe
It'll shine in your heart
ねぇ 誰もがみな
孤独の中 震えてたのなら
心を重ねて 今出逢えた
その意味を確かめて歩き出そうよ
Hey, if anyone and everyone
Is trembling in your solitude
Bring your hearts together,
Ascertain the meaning of your present encounter, and walk on
理不尽な現実に
投げ出しそうになるとき
記憶の中に生きてく
あの笑顔を心に映すよ
When I'm in this absurd reality
On the brink of resignation
That smile which lives on in my memories
Becomes reflected in my heart
いくつもの過ぎ去った季節
今はもう振り返りはしない
旅路の果てに掴めるものが
きっとあると信じてるから
I'm no longer looking back
On those countless seasons past
Because I believe that at the end of the journey
There's definitely something to understand
変わり続ける時代の中で
やがて離れてく運命だって
共にいる この瞬間(とき)を
いつの日も噛み締めていくよ
In the ever-changing era,
There'll come a time when we're destined to part
But I'll continue grasping onto
This moment we're sharing, forever
今は星屑みたいな夢も
いつかは強く輝き始める
ひとりひとりが手を取り合って
大きな星座になるから
These dreams are like stardust now
But will begin to shine brightly someday
If everyone take each other's hands
We'll form a large constellation
あの日瞬いた流れ星は
変わらずに今でもそこにあって
目を閉じて信じれば
その胸に輝いてるよ
That twinkling shooting star from that day
Exists there even now
As long as you close your eyes and believe
It'll shine in your heart
君のこと照らしているよ
It'll illuminate you
lyrics,
translation,
tokio