"Roorin Gaaru (Rolling Girl)" - Hatsune Miku (wowaka)

Jan 11, 2015 15:35


ロンリーガールはいつまでも 届かない夢見て

騒ぐ頭の中を掻き回して、掻き回して。

The lonely girl never stops dreaming of the impossible

All the noise inside her head, she stirs it around, she stirs it around.

「問題ない。」と呟いて、言葉は失われた?

"I'm okay," she murmurs, but has she just lost what she’s got to say?

もう失敗、もう失敗。

間違い探しに終われば、また、回るの!

She has failed, she has failed.

After being picked as the odd one out, once again, she rolls!

もう一回、もう一回。

「私は今日も転がります。」と、

少女は言う 少女は言う

言葉に意味を奏でながら!

One more time, one more time.

"I shall roll again today,"

The girl says, the girl says

Playing hidden messages into her words!

「もう良いかい?」

「まだですよ、まだまだ先は見えないので。息を止めるの、今。」

"Are you done?"

"Not quite yet, I can't see what lies ahead. Let me stop your breathing, for now."

ローリンガールの成れの果て 届かない、向こうの色

重なる声と声を混ぜあわせて、混ぜあわせて。

The rolling girl is reduced to a shadow of her past, the colors beyond are out of reach

All the voices piling up, she mixes them around, she mixes them around.

「問題ない。」と呟いた言葉は失われた。

どうなったって良いんだってさ、

間違いだって起こしちゃおうと誘う、坂道。

"I'm okay." These words she used to murmur have been lost.

It no longer matters how things will end,

Even the hills are tempting her to repeat her mistakes.

もう一回、もう一回。

私をどうか転がしてと

少女は言う 少女は言う

無口に意味を重ねながら!

One more time, one more time.

Please let me roll,

The girl says, the girl says

Doubling her messages whilst secluded within her shell!

「もう良いかい?」

「もう少し、もうすぐ何か見えるだろうと。息を止めるの、今。」

“Are you done?”

“Just a little more, soon I can see something for sure. Let me stop my breathing, for now.”

もう一回、もう一回。

「私は今日も転がります。」と、

少女は言う 少女は言う

言葉に笑みを奏でながら!

One more time, one more time.

"I shall roll again today,"

The girl says, the girl says

Playing smiles into her words!

「もう良いかい?もう良いよ。そろそろ君も疲れたろう、ね。」

息を止(や)めるの、今。

“Are you done? You’ve had enough. You must be tired, right?”

She shall stop breathing, for now.

lyrics, vocaloid, translations

Previous post Next post
Up