Мариза протерла витрину, уложила мыло пирамидкой, расставила на полках флаконы с лосьонами и банки с солями для ванны, свалила пустые коробки у входа, и теперь сидит на полу за прилавком и нюхает новые духи.
Аккуратно, как учила тетушка Мафалда, откупоривает крошечный флакончик, капает духами на тонкую картонную полоску. Стараясь не дышать, машет полоской в воздухе, потом подносит ее к носу («Дальше! Держи ее дальше! - кричит обычно тетушка Мафалда, - картонку надо нюхать, а не ковырять ею в носу!») и осторожно втягивает в себя незнакомый запах.
- Ее изящно очерченные ноздри страстно раздувались, - бормочет Мариза, водя картонкой у себя перед носом.
Звякает колокольчик у двери, и Мариза роняет недонюханную картонку.
- Добрый день, - произносит неуверенный женский голос. - Дона Мафалда? Вы здесь?
Мариза вскакивает с пола.
- Добрый день! - говорит она, пытаясь незаметно отряхнуть юбку. - Чем могу помочь?
Посетительница - низенькая и костлявая, с кислым выражением бледного лица, - вздыхает и дергает себя за мочку уха.
- А доны Мафалды нет? - жалобно спрашивает она.
Мариза отрицательно качает головой. Тетушка Мафалда с утра ушла к врачу и собиралась вернуться только после обеда.
- Тогда я зайду попозже, - посетительница бросает на Маризу виноватый взгляд и берется за ручку двери.
- Может, все же, я смогу вам помочь? - напористо спрашивает Мариза. Если тетушка Мафалда узнает, что Мариза упустила единственного за день покупателя… нет уж! - Что вас интересует?
- Духи, - тоненько блеет посетительница, отпуская ручку. - Но дона Мафалда обещала помочь подобрать мой запах…
Мариза смеется от облегчения.
- Это мы сейчас, в два счета! - весело говорит она, выходя из-за прилавка. - Какие запахи вы предпочитаете?
***
- Нет, - покупательница чуть не плачет, - это тоже не то, что я имела в виду…
Мариза устало облокачивается на прилавок. Покупательница уже по два раза перенюхала все имеющиеся в магазине духи, Мариза даже свои ей достала из сумочки, черт с ними, она себе потом другие купит, - без толку.
- Вам хоть какой-нибудь из этих запахов понравился? - уныло спрашивает она. - Вы скажите, а я поищу что-то похожее…
Покупательница молча смотрит в пол. Ни один не понравился, понимает Мариза.
- Ну, вы мне хоть что-нибудь скажите!!! Чем бы вам хотелось пахнуть? Цветами? Травой? Морем? Может быть, зеленым чаем?
Лицо покупательницы светлеет.
- Кофе, - застенчиво говорит она. - Свежесмолотым кофе, горячим круассаном с сыром и апельсиновым соком со льдом. В восемь часов утра, на эспланаде, за угловым столиком. Чтобы было видно пристань…
Мариза со стоном сжимает ладонями виски.
- Извините, - шепчет покупательница. - Я думала, это вам поможет.
Звякает колокольчик.
- Таааааак! - говорит тетушка Мафалда - Что у нас тут происходит? Здравствуйте, дона Сандра!
Мариза быстро выпрямляется, а бледное лицо доны Сандры заливается морковным румянцем.
- Что, девочка, - тетушка Мафалда достает из кармана бумажный платок и протяжно сморкается. - Простыла ночью, - поясняет она доне Сандре и снова поворачивается к Маризе, - Не справляешься, а?
Мариза пытается гневно раздуть ноздри, но вместо этого смешно дергает носом. Вы бы, тетушка, сами попробовали тут с этой, говорит ее сердитый вид.
Тетушка Мафалда, посмеиваясь, подходит почти вплотную к покупательнице. Та пытается пятиться, но натыкается на прилавок и испуганно замирает.
- Сейчас, сейчас, - бормочет тетушка Мафалда, - сейчас… не говорите мне ничего…не подсказывайте… - ее глаза затуманиваются, и Мариза с трудом сдерживается, чтобы не фыркнуть - она терпеть не может тетушкины представления.
Наконец тетушка Мафалда встряхивает головой.
- Пиши, девочка! - командует она. - Свежий кофе, корица, горячий круассан, сыр, апельсиновый сок со льдом, вода, утренняя дымка… - тетушка нерешительно смотрит на дону Сандру, - эвкалипт? - с сомнением спрашивает она и тут же трясет головой. - Нет-нет, сосна! Пиши, Мариза, сосна, ветер и Жильсон Оливейра за стойкой в новой бабочке.
- Что?! - Мариза уставилась на тетушку, но та машет рукой - все вопросы потом.
- Откуда вы знаете? - дрожащим голосом спрашивает дона Сандра. - Откуда вы все это знаете? И про Жильсона тоже?
Тетушка ухмыляется.
- Ну, это очевидно, - говорит она. - Ваш запах - утро пятого декабря семьдесят восьмого года, кафе «Бразилейра» на набережной. Будет готов в пятницу после обеда. Идет?
Дона Сандра кивает.
- В пятницу, после обеда, - повторяет она и улыбается - в первый раз за все время. - В пятницу! После обеда!
(с) Лея Любомирская «Профессор и воображаемый бразилец»