второй класс

Nov 10, 2012 17:10

С Серафиной в этом году на порядок проще, чем в прошлом. В первом классе свежо было воспоминание о детском садике, который она обожала и по которому тосковала - особой же любви к школе не наблюдалось (хотя школа наша со всех точек зрения очень хорошая, да и с учительницей повезло). К тому же постоянные дисциплинарные замечания в "протокольной тетради" (что-то вроде нашего "дневника"): отвлекается, разговаривает, ходила на уроке... Коммуникативными сложностями моя дочь явно не страдает и с одноклассниками быстро нашла общий язык, вот только не в то время, когда "можно". Теперь, видимо, и сравнение с садиком поблекло, и в общем и целом попривыкла, но в школу ходит, не побоюсь сказать, охотно.
Нет, она, как всякий нормальный ребенок радуется каникулам и выходным в конце недели. Но когда она на днях сидела и чесалась, вся в пузырях и красных пятнах (так и не поняли, на что была аллергия), и я начала насчет "завтра в школу не ходить", она меня сурово прервала: "Нет, я хочу в школу. Все нормально." На вопрос, почему так уж непременно любой ценой надо в школу, уточнила, что у них там контрольная.
Вы хорошо себя помните в детстве? Завтра в школе контрольная, а есть возможность не ходить, вы будете туда стремиться? Вот именно. Для меня это еще одно подтверждение, что школу мы выбрали правильную. И что в 7 лет среднестатистический ребенок все-таки больше готов к школе, чем в 6 - ну что поделаешь, в нашей стране возможности выбора на этот счет не имеется.

Беда сейчас в той же школе одна - превратности женской дружбы. Лучшая подружка Ребекка не дает ни с кем больше ни дружить, ни играть, ни рядом сидеть, даже не пускает в библиотеку, куда Серафина прежде часто ходила на большой перемене. На все один ответ: "Тогда я не буду с тобой дружить!" Не знаю, зачем Серафина ведется, но ведется, хотя мне жалуется.
Впрочем, когда Ребекка заболела (как раз в тот день, когда они договорились после школы вместе придти домой к нам), Серафина плакала (как рассказывала, читала что-то из книжки на уроке, а слезы так в книжку и капали). И на большой перемене несколько дней без Ребекки была "скукотища".

Читать Серафина любит самозабвенно, глотает книжку за книжкой, не в силах оторваться от нее даже во время еды. На кружки отправляемся с книжкой в машину, даже в русскую школу, куда она уходит на несколько часов, норовила прихватить с собой "читать на перемене", но я, разумеется, запретила. Книжки, понятное дело, немецкие. С русскими такой беглости и такого энтузиазма нет, хотя я по-прежнему большой смысл вижу в нашем ежевечернем ритуале, когда я ей читаю вслух. Думаю, что бы такое подбросить ей, чтобы зачитала и по-русски с охотой. Сейчас читаем "Ветер в ивах". Для самостоятельного чтения там страшно сложный язык, словарного запаса ей не хватит, я даже не помнила, что настолько. До этого читали "Цирк в шкатулке" Дины Сабитовой, там она у меня периодически читала то за собачку Китценьку, то за Лошадку Льдинку. Ну и конечно, за принцессу Карамельку. Из Москвы привезла ей для самостоятельного чтения серию детских книг Арнольда Лобела про лягушек, но они у нее не пошли.
Зато радуюсь, что можно формировать круг ее чтения "вообще", подбрасывая ей просто хорошие книжки, пусть на немецком. Какая разница, по большому счету, в немецком или в русском переводе читать интернациональную классику?
Пока же она читает серию про школьников Корнелии Функе, очень популярной здесь деской писательницы. Там девочки объединяются в "банду", дружат против мальчиков, кто-то в кого-то тайно влюблен, всплошные тайны, приключения, записки шифром, чего только нет - главное, что написано неплохо и увлекает.

С нашими дополнительными занятиями все тоже куда менее проблематично, чем в прошлом. Тогда подружки-соседки, от игры с которыми ее приходилось отрывать, чтобы везти на танцы или плавание, возмущались, что у нее занятий "слишком много" и даже внушали ей, что надо выбрать "что-то одно" (эх, явно не в их головках созрела эта новейшая мысль современной педагогики). Мне было важно, несмотря ни на что, гнуть свою линию, и показать Серафине, что наряжанию Барби в качестве времяпровождения есть альтернативы. К этим же подружкам она первым делом побежала показывать нашивку с морским коньком, заслуженную на занятиях в бассейне - видите, а вы меня отговаривали.
Обнаруживаются и скрытые подводные камни нашего "разбрасывания". Вчера впервые после долгого перерыва приехали на каток в Хаунштеттен. Та группа, с которой она когда-то начинала еще в первый год (второй год я ее водила на другой стадион), ушла семимильными шагами вперед. Тренер когда-то агитировала меня заниматься в более интенсивном режиме, чем раз в неделю, но я вяло отбрыкивалась - у нас один день был английский, другой флейта, физически бы не получилось. Теперь пришлось этот факт "проглотить" - и заодно объяснить немного расстроенной Серафине, что мы занимаемся для удовольствия, а не спортом ради спорта и на других равняться смысла нет. Мимо нас по льду как раз гарцевала Сандра Г. из Серафининой школы (4 класс), регулярно занимающая первые места на соревнованиях по фигурному катанию. Это радует, спора нет, но меня больше радовала радость Серафины в прошлом году на замерзшем озере, когда она свободно двигалась, демонстрируя выученные пируэты. Я очень люблю коньки, но я никогда не занималась и умею только банально ехать вперед.
Previous post Next post
Up