Моя френдесса выложила в ЖЖ сканы учебника английского, который написали какие-то японцы.
Я, конечно, не могла пройти мимо, потому что японских учебников я видела много, преподавала в японских компаниях, школах и универах, и с местной системой (которая фактически идентична русской) знакома очень хорошо.
Я знаю и то, зачем эти учебники пишутся, и как и кем они пишутся - универы хотят навалить преподам побольше работы, чтобы те отрабатывали свои степени, и заодно хвастаться "у нас свои учебники, написанные профессорами, выпустившимися из лучших универов страны" при наборе студентов на новый учебный год. Преподы-иностранцы без степеней ругаются на местные учебники, но при этом сами пишут примерно такие же ужасные учебники (хиросимский универ меня, помню, поразил в самое сердце).
Польза студентам там вообще не обсуждается, это последний вопрос.
Так вот, у френдессы в комментах вышла отличная дискуссия.
Вот
ссылка на ее пост, а сюда я скопирую свои комменты, потому что они отвечают на вопрос, который мне постоянно задают преподаватели на teacher training - надо ли учить полностью на английском и "учить полностью на изучаемом языке невозможно".
Только английский? Но как? 1. Большое спасибо всем за тот тред, было очень интересно!
2. Студенты, кто учится у меня только на английском, вам слово.