22:37 14.03.2014
1435 г. х., сафар - раби‘-ас-сани: мои итоги В целом квартал можно оценить на «хорошо». Формальные показатели не слишком хороши, но с учётом обычного зимнего упадка производительности - приемлемо.
Самореализация: профессия. Снова взялся за корректуру, на сей раз не полос, а рукописи. Почти переписывание. Снова осознанное решение, снова большой объём работы, снова тянется долго. (Возможно, в тех случаях, когда оценка временных затрат превышает, скажем, три недели, мне следует отказываться, несмотря ни на какие иные соображения.) В остальном нормально.
Самореализация: конфессия. Ничего нового.
Проекты. Подправил комплексное расписание обновлений блогов и сайтов и довольно строго ему следую. Только
на отпуск делал перерыв.
Самоподготовка: физкультура. Тут всё отлично: контрольные показатели в норме, вес под контролем (за две первых недели рекомпозиции дошёл до 68 кг); в какой-то момент, правда,
была перетренированность, но в итоге всё наладилось - и первая тренировка нового квартала (сегодня) прошла на ура.
Самоподготовка: учёба. База (то есть общие предметы и исламские) - по нулям: в режиме дня ей отдаётся час утром, и этого никак не получалось: зимой сон отнимает больше времени. Специальное обучение - с переменным успехом:
курс по исламской истории прошёл, но формально не сдал, с физиологией, похоже, придётся попрощаться ввиду бытовых обстоятельств. Лучше всего с языками.
Дом. Отчётный квартал прошёл ни шатко ни валко, а вот начало нового ознаменовалось (вчера) известием о глобальных переменах. Насколько эти перемены будут глобальны и что в итоге получится - пока совершенно неясно.
Путь. Отпуск получился неплохим: в Самаре посетили почти всё, что хотели, повидали тётку (сестру моего отца), её дочку (то есть мою кузину) и её дочку (то есть мою двоюродную племянницу - четырёх месяцев отроду), в Татарстане (Набережные Челны, Елабуга) повидали всех сестёр Рашиды и почти всех племянников - в том числе китайского студента (изучает юноша в Китае китайский язык; очень интересно было пообщаться), муж Фариды, владелец типографии и книжного магазина (в нём мы обнаружили множество книг, к выходу в свет которых и мы приложили свой труд), подарил объёмный тафсир на татарском языке.
В общем, если бы не внезапные бытовые тектонические сдвиги, всё было бы как минимум «хорошо с плюсом».
Книга Благородного Корана с правилами таджвида, тафсиром и транскрипцией
Оригинальная публикация в блоге
Слова и символы rss2lj