1435 г. х., сафар - раби‘-ас-сани: мои итоги

Mar 14, 2014 22:47

22:37 14.03.2014

1435 г. х., сафар - раби‘-ас-сани: мои итоги

В целом квартал можно оценить на «хорошо». Формальные показатели не слишком хороши, но с учётом обычного зимнего упадка производительности - приемлемо.

Самореализация: профессия. Снова взялся за корректуру, на сей раз не полос, а рукописи. Почти переписывание. Снова осознанное решение, снова большой объём работы, снова тянется долго. (Возможно, в тех случаях, когда оценка временных затрат превышает, скажем, три недели, мне следует отказываться, несмотря ни на какие иные соображения.) В остальном нормально.

Самореализация: конфессия. Ничего нового.

Проекты. Подправил комплексное расписание обновлений блогов и сайтов и довольно строго ему следую. Только на отпуск делал перерыв.

Самоподготовка: физкультура. Тут всё отлично: контрольные показатели в норме, вес под контролем (за две первых недели рекомпозиции дошёл до 68 кг); в какой-то момент, правда, была перетренированность, но в итоге всё наладилось - и первая тренировка нового квартала (сегодня) прошла на ура.

Самоподготовка: учёба. База (то есть общие предметы и исламские) - по нулям: в режиме дня ей отдаётся час утром, и этого никак не получалось: зимой сон отнимает больше времени. Специальное обучение - с переменным успехом: курс по исламской истории прошёл, но формально не сдал, с физиологией, похоже, придётся попрощаться ввиду бытовых обстоятельств. Лучше всего с языками.

Дом. Отчётный квартал прошёл ни шатко ни валко, а вот начало нового ознаменовалось (вчера) известием о глобальных переменах. Насколько эти перемены будут глобальны и что в итоге получится - пока совершенно неясно.

Путь. Отпуск получился неплохим: в Самаре посетили почти всё, что хотели, повидали тётку (сестру моего отца), её дочку (то есть мою кузину) и её дочку (то есть мою двоюродную племянницу - четырёх месяцев отроду), в Татарстане (Набережные Челны, Елабуга) повидали всех сестёр Рашиды и почти всех племянников - в том числе китайского студента (изучает юноша в Китае китайский язык; очень интересно было пообщаться), муж Фариды, владелец типографии и книжного магазина (в нём мы обнаружили множество книг, к выходу в свет которых и мы приложили свой труд), подарил объёмный тафсир на татарском языке.

В общем, если бы не внезапные бытовые тектонические сдвиги, всё было бы как минимум «хорошо с плюсом».



Книга Благородного Корана с правилами таджвида, тафсиром и транскрипцией

Оригинальная публикация в блоге Слова и символы

rss2lj

Слова и символы, календарь, итоги, физкультура, ислам

Previous post Next post
Up