Можно догадаться, что "Bīskaps Alberts" есть "Епископ Альберт", "Tabaku grenadierim" - "Табака гренадеру" и т.д. А вообще-то, для понимания достаточно знать историю Латвии на уровне полстраницы машинописного текста, а кто не знает, тому всё равно неинтересно, чисто местные дела :)
Да какие там титры! Титры - это у тебя на работе :))) В мультике по-латышски, может, пару слов говорят, а исторические личности и без надписей угадываются, нет? :))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment