Попалось мне тут на глаза стихотворение Федора Сологуба.
Расстегни свои застежки и завязки развяжи.
Тело, жаждущее боли, нестыдливо обнажи.
Ну и так далее. Кому интересно это "так далее", может заглянуть за занавеску под кат. Там нескромно :)
Опусти к узорам темным отуманенный твой взор,
Закраснейся, и засмейся, и ложися на ковёр.
Чтобы тело без помехи долго, долго истязать,
Надо руки, надо ноги крепко к кольцам привязать.
Чтобы глупые соседи не пришли на нас смотреть,
Надо окна занавесить, надо двери запереть.
Чтобы воплей не услышал ни добряк, ни лицемер,
Надо плотно оградиться глухотой немых портьер.
Заглянули, насладились? Продолжим.
Подобного рода тематика вообще и Сологуб в частности (или наоборот?) меня не слишком интересуют. Это была случайная встреча, о которой бы я забыла через полчаса. Если бы не первая строчка. Что-то она мне упорно напоминала. "Что-то слышится родное" - Александр Сергеевич прав, как обычно.
О! Вот же оно.
Раскопай своих подвалов
И шкафов перетряси...
Узнали? Вот. Еще бы оно мне не родное.
И стало мне думаться. Не то чтобы предположение с большой долей вероятности, ну а вдруг.
Могло это стихотворение попасться на глаза кому-то из братьев Стругацких? Ведь могло? Вещь не из сильно известных, не думаю, чтобы широко публиковалась в те времена, но у них дома библиотека была своеобразная, да и другие библиотеки были доступны. Так что мало ли.
Так что нет ли между этими двумя "поэзами" некоторого родства? Такая легонькая пародия.
Нет, я же говорю - предположение весьма спорное, не спорю. Готова выслушать опровержения.
Только окончательного, категорического "нет" (как и "да") здесь не получить. Никто уже не подтвердит, ни отвергнет. Одни сторонние мнения и рассуждения. (Но и они могут быть весьма интересны, так что давайте, давайте!)