Беда с ПоБедой рядом ходят вечно - и каждая, конечно, не конечна...

May 25, 2023 09:01



Богиня победы Ника на бульваре Компаньоса в Барселоне. Фото автора

Осмысление в стихах слова "победа" и отличие его от "виктории" с "триумфом":

Беда с ПоБедой рядом ходят вечно -
И каждая, конечно, не конечна.
В "победе" - и "убежище", и "бедный",
"Несчастный" означало и "победный".
"Беди́ти" - в старорусском "убеждать",
Оружием, словами побеждать.

Вторична сила, ведь духовность выше,
Когда - слова, не лязг металла слышен.
А вот "виктория"* - иного корня,
От "weik" - "вить, гнуть, бороть", короче - бойня.
А также "век" и "воин", и "война",
Когда - в бараний рог, когда - хана.

"Виктория" сродни на время призу,
Как греческий "триумф" - "гимн Диони́су"*.
Лишь только враг придёт в себя, и снова
Война бороть и жилы вить готова.
Чтоб одолеть беду и победить,
Дух - не мошну приходится крепить.

Непреходящая победа - Божья сила,
Что навсегда плоть духом победила,
Страдания преодолев терпеньем
И верой бесконечной, без сомненья.
Без громких слов, чтоб делом доказать,
Как Божий сын, чтоб смертью смерть попрать.
25 мая 2023 (С) Карен Маркарян

*происходит от лат. victoria "победа", из victor - "победитель", далее из vincere - "побеждать, превосходить", из праиндоевр. "weik"
*др.-греч. θρίαμβος (фриа́мвос - "триумф") - "гимн Дионису". В греческой мифологии Дионис - бог плодоносящих сил земли, растительности, виноградарства, виноделия...

история, Каталония, Испания, Россия, ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ, стихи, Барселона

Previous post Next post
Up