Laima защищается за поздравление и на русском, а электросеть повышает тарифы и помогает Украине

Nov 20, 2022 18:07



Лицевая часть коробки конфет, фото "Свидетеля", как подписано на портале tvnet.lv

Читатели латвийского портала tvnet.lv задались вопросом: "В то время, когда латвийские предприятия отказываются от русского языка в общении, в магазинах появились подарочные коробки конфет Laima с новогодними поздравлениями на трех языках: латышском, английском и русском. Почему так произошло?"

Это - зачин заметки, а следом подчёркивается: "Очевидцы говорят, что шоколад национального сладкого бренда с такими надписями появился в магазинах примерно 18 ноября (день провозглашения Латвийской Республики в 1918 году - Прим.), и это стало очень неприятным сюрпризом для некоторых жителей Латвии".

Далее приводятся мнения из народа. Вкратце - так: "это - как пощечина"; "я бы не купила коробку с такой надписью, даже если бы в ней была последняя шоколадная конфета на планете"; "у нас вообще еще есть национальная марка сладостей? Laimа я уже давно не считаю такой. Это уже не латвийский шоколад! Осталось только название".

А вот последнее - прямо в точку. В 2014 году Laima вместе с родственными фабриками Gutta (соки), Staburadze, Staburadzes konditoreja (торты,пирожные) и некоторыми другими приобретена крупным норвежским холдингом Orkla, основанным еще в 17 веке. Латвийский филиал именуется "Orkla Confectionery & Snacks Latvija". Штаб-квартира находится в Осло. Компания, в которой работают около 35 тысяч человек, выпускает потребительские товары и химическую продукциюи, а также занимается издательской деятельностью.

Просматривая официальную страницу Orkla, среди кучи брендов заметил многие другие латвийские бывшие национальные предприятия. Это и "Ādažu Čipsi" (чипсы), и "Selga" (печенье), "Spilva" (кетчупы, варенья). Да и не менее известная эстонская кондитерская компания "Kalev" -  тоже в Orkla.

К слову, странно, что еще не нашлись те, кто жалуется на само название Orkla, которое созвучно сами знаете чему.

И почему-то читатели не считают "пощёчиной" стоимость подарочных конфет, которые и со скидкой кусаются - 14,99 евро за 720 грамм. А не "пощёчина" ли то, что поздравление на английском в два раза крупнее, чем на латышском? Посмотрите внимательнее на заглавный снимок.

Однако это почему-то никого не взволновало и не обидело. А вот поздравление на русском - ужОс! Хотя 40 процентов жителей Латвии считают именно русский своим родным языком.

Но, видимо, это такая новая нормальность. И поэтому директор по коммуникациям Orkla Latvija Линета Микша рьяно защищает "свой" норвежский холдинг:

"Хочу подчеркнуть, что Orkla Latvija осуждает войну, начатую Россией в Украине, и прекратила любое экономическое сотрудничество с Россией и Беларусью с начала войны, - приводит rus.tvnet.lv слова коммуникаторши. - Группа Orkla пожертвовала 500 000 евро, мы подарили народу Украины более 10 тонн продукции Orkla Latvija. И поддержка будет продолжаться.

В течение этого года мы также предприняли действия по сокращению использования русского языка в нашей коммуникации. Например, с сайта Laimа удалена русскоязычная версия, а также вся коммуникация бренда в рекламе, со СМИ и в социальных сетях ведется только на латышском языке. Уже в это Рождество реклама продуктов будет только на латышском языке".

И далее о том, что конкретный продукт со злосчастной надписью - это еще, мол, из дизайнерской коллекции 2021 года. К тому же, из 33 изделий - это единственное с надписями на трех языках, включая русский. А всего в ассортименте "Лаймы" примерно 200 изделий.

Но в новой коллекции русского языка не будет, заверяет коммуникаторша: "Мы сами заинтересованы в том, чтобы как можно скорее как изменить дизайн, так и убрать русские надписи".

За доступ к электричеству платить надо больше. И помочь Украине

Своеобразное "предновогоднее поздравление" поступило и от акционерного общества "Sadales tīkls" (дословно - "Распределительная сеть" - Прим.), которое занимается обслуживанием и развитием электросетей в Латвии.

Как сообщает портал bb.lv, этот латвийский монополист обнародовал информацию о том, что "безвозмездно будет помогать Украине. И в то же время опубликовал планы по резкому подъёму тарифов для жителей Латвии: для обычных потребителей они вырастут на 75%, а для тех кто оборудовал свои дома солнечными панелями обложит «грабительским» побором - аж в 7 (семь!) раз превышающими текущие расценки".

Впрочем, помощь "Sadales tīkls" Украине и в предыдущие месяцы была внушительной. А сейчас компания планирует поставку нескольких единиц специализированной транспортной техники и продолжает оценивать возможности безвозмездной передачи оборудования для украинской инфраструктуры распределения электроэнергии.

"Выходит, что помощь Украине оплатят обычные налогоплательщики. Которые и так еле справляются с ростом тарифов на электричество", - подытоживается в заметке.

И немного о свободе слова...

Этот же портал публикует и отчёт Николая Кабанова (в прошлом совмещавшего журналистику с депутатством в сейме Латвии) о конференции Балтийского центра совершенствования медиа, которую проспонсировали посольства Нидерландов и Норвегии. Журналисты из различных СМИ Латвии, Украины, Финляндии, Эстонии высказались на тему: можно ли доверять СМИ во время конфликтов?

Главред Latvijas Radio Анита Брауна, например, сообщила, что грубость в контенте всегда "выжигалась" и прежде, но сейчас уровень тревожности и личного восприятия войны постоянно создает скандалы. Оказалось, что радиожурналистов, которые упомянули слово "сепаратисты", обвинили в недостаточной патриотичности. Радиослушатели стали писать, что вместо этого следует указывать на "русских оккупантов". Однако, Анита Брауна исследовала различные СМИ Украины - и повсюду нашла лишь "сепаратистов"…

Впрочем, главред "Латвийского радио" отчиталась, что выступления российских деятелей воспринимает, как "пропаганду" и "просто ложь".

А вот коллега из национальной телерадиовещательной компании Эстонии ERR рассказал, что на ERR оказывалось давление, чтобы не было никакого упоминания российских источников. "Считаю это глупостью", - бесстрашно указал гость из Таллина Анвар Самост. Мол, если Путин или Шойгу заявят что-то эпохальное, то в эфире и они, разумеется, появятся.

"Кстати, о русскоязычных СМИ. Среди спикеров конференции не было ни одного их представителя из Латвии", - замечает автор в конце отчёта.

В порядке информации от себя добавлю, что все ведущие российские СМИ в Латвии заблокированы. А местные русскоязычные СМИ по конфликту на Украине полностью отражают официальную точку зрения властей республики.

P.S. Пожалуйста, в комментариях будьте нордически выдержаны. Спасибо.

Латвия, русский вопрос, журналистика, интервью-статьи

Previous post Next post
Up