В среду 13 ноября в Европарламенте (ЕП) впервые состоялись слушания о судьбах русской прессы в республиках Балтии и на Украине. Участвовали журналисты из этих стран, включая тех, кто подвергался уголовному преследованию и сидел в тюрьме более 2 лет. Заседание, привлекшее внимание евродепутатов и аккредитованных в ЕП журналистов, вел сопредседатель «Русского союза Латвии», депутат ЕП прошлого созыва Мирослав Митрофанов.
С коллегами из Риги и Москвы. Крайний справа - Мирослав Митрофанов.
Дебаты шли на русском языке с переводом на английский. Они были организованы русским евродепутатом и лидером «Русского союза Латвии» Татьяной Жданок.
В своем видеообращении она отметила важность темы выживания СМИ на русском языке за пределами России на Европейском континенте, где лишь в Евросоюзе, по разным подсчетам, 7 миллионов жителей, для которых русский язык родной.
«Особых языковых ограничений для русских СМИ в республиках Балтии не существует, - заметил Мирослав Митрофанов. - Те же языковые квоты 1990-х в Латвии, благодаря политической борьбе и судебным делам, удалось отменить. Сейчас наиболее сложная ситуация складывается на Украине, где принят жесткий закон о языке, который предполагает введение квот и ограничений в деятельность русских СМИ».
Вымершие корректоры в Прибалтике
Мирослав Митрофанов и евродепутаты Яна Тоом (от Эстонии) и Мирослав Радочевски (от Словакии), пообещавший на русском языке сделать все возможное, чтобы русский в Европарламенте звучал гораздо чаще и больше.
Евродепутат от Эстонии, в прошлом журналист Яна Тоом рассказала, что в Эстонии сейчас нет ни одной общереспубликанской ежедневной газеты на русском. В печатном виде выходит лишь один еженедельник, да и тот издается российским концерном. Эстонцы закрывают на это глаза, считая, что хоть что-то на русском ведь должно быть. Но проблема нынешних русскоязычных изданий в Интернете - в качестве русского языка. Если власть ущемляет образование на русском языке, то, естественно, мы получаем выпускников школ, которые плохо говорят и по-русски, и по-эстонски, а еще хуже пишут на этих языках. Экономические условия привели к тому, что «вымерли» корректоры и выпускающие редакторы. Однако публику не очень грамотные тексты вроде бы устраивают.
К маргинализации русской общины были приложены немалые усилия эстонских властей, признала евродепутат. И в ситуации с «кликовыми» СМИ на информационных порталах происходит невообразимая смесь из «аналитики» и «чего-нибудь еще».
«Я помню первую страницу портала Delfi, где первая новость была про коалиционные переговоры, а вторая - куда девать сперму после минета, - привела пример Яна Тоом. - И вторая - была очень кликабельной, там был миллион комментариев, народ живо обменивался, что же с этим делать. Коалиционные переговоры остались где-то на периферии…»
Русские редакции в Эстонии, как правило, существуют при эстонских. И это «при» предполагает достаточно жесткий контроль, отметила евродепутат.
Во время слушаний в ЕП о судьбах русских СМИ в Балтии и на Украине.
Репрессии против журналистов и этноцид на Украине
«После прихода к власти Владимира Зеленского репрессии в отношении журналистов по фейковым уголовным делам поставлены на паузу, - рассказал проведший два года и три месяца в тюрьме (из девяти лет по приговору!) по обвинению в помощи сепаратистам настроить канал в Yootube Дмитрий Василец, ведущий программ на телеканале КРТ («Киевская Русь»), а также сотрудничающий с информагентствами «Страна.ua» и «Медиа-поток». - Ни одно дело против журналистов, сфабрикованные при Порошенко, не закрыты, но и суды толком не идут под различными предлогами. Например, сфабрикованное уголовное дело в отношении меня и моего коллеги Евгения Тимонина не закрывают и в суде не рассматривают уже более 20 месяцев после освобождения нас из тюрьмы в 2018-м. Похожая ситуация и по остальным делам, которые сфабрикованы против журналистов Руслана Коцабы, Василия Муравицкого, Павла Волкова, Владимира Скачко, Игоря Гужвы и других».
Европарламент в Брюсселе состоит из пяти зданий и пяти тысяч человек, из которых 751 - депутаты.
Дмитрий рассказал и об увеличившемся в последние годы количестве нападений на журналистов, связав это с безнаказанностью. Власти с помощью агрессивных групп националистов пытаются держать в страхе все журналистское сообщество, чтобы скрыть преступления чиновников против государства и народа. Еще один метод борьбы со свободой слова на Украине - языковой закон. Согласно ему, 75-90 процентов содержания телепередач обязаны выходить исключительно на украинском языке.
Журналист из Запорожья Павел Волков, проведший в тюрьме 1 год и 1 месяц по обвинению в посягательстве на территориальную целостность Украины, заявил, что с 2014 года на Украине по отношению к русским проводится политика этноцида - уничтожения национальной идентичности и самосознания народа.
Подробности - в моем отчете
на сайте Федерального агентства новостей