Фрагмент моего выступления 26 октября 2019 в Рижской центральной библиотеке в рамках Дней Русской культуры в Латвии. Первая моя песенка о кошках - о том, как они зовутся у разных народов и их повадках (на стихи из моего второго сборника стихов для детей "Весёлый кораблик"), вторая - шуточная, о том, как все заботы о наших домашних питомцах валятся нередко на мам (на стихи из моего третьего сборника "Дружный хоровод").
К слову, книжки "Весёлый кораблик", "Дружный хоровод" и "Дивные зверики", вышедшая этой весной, продаются в Риге (книжные магазины старейшей книжной сети Valters un Rapa, включая самый большой в Латвии магазин книг напротив гостиницы "Рига" и театра Оперы и Балета) и в Таллине (в книжном салоне «Российская книга»).
Под катом - стихи и видеоролик. Так что можете разучивать с детьми и петь.
С кошкой надо просто ладить
Кошка по-английски - «кэт»,
По-испански будет «га́то»,
К людям девять тысяч лет
Кошка ластится однако.
«Ша» - французы говорят,
Немцы твёрдо - «ка́тце», «ка́тце»,
Хорошо, что не бранят,
Ей же всё равно, как зваться:
По-армянски ли - «кату́»,
По-украински ли - «ки́шка»,
Главное - найти еду,
Как и в древности бы, мышку.
Вот за это человек
Приручил когда-то кошку,
А она за веком век
На уме себе немножко.
Замурлычит, подойдёт,
Может, даст себя погладить.
Кошка - кто её поймет?
С нёю надо просто ладить…
Зверики в квартире
В семье двух кошек мало,
Решили как-то дети,
Собачки не хватало
Им больше всех на свете.
Собачка появилась,
Потом - морская свинка.
В шиншиллу вдруг влюбились,
Купили и шиншиллку.
А в зоомагазине
Хонорика встречали?
Он в клетке за витриной
В такой сидел печали!
Его, конечно, тоже
В квартире приютили,
У мамы осторожно
Потом сыча просили.
А мамочка вздыхала:
Куда деть всю ораву?
При папе вслух мечтала
Про домик на Канарах…
Click to view