Так считал мой старший друг - латвийский журналист и писатель Леонид Иосифович КОВАЛЬ. Я писал о нем в материале о внуках немецкого нациста, приезжавших за правдой о деде и к Ковалю -
Наследники Вальтера Шульца Вчера поздно вечером после внезапной тяжелой болезни Леонид Иосифович скончался. Не верится до сих пор, что его нет. Несмотря на годы (86 лет) он был полон жизни и планов.
Полутонов не терпел, как и полуправды. Так было и в относительно далеком 1988 году, когда он предложил в сквере на Московской улице в Риге, где красовалась районная доска почета, водрузить венок. С предлагавшейся надписью «Жертвам фашизма» категорически не согласился. А предложил написать все, как есть: “На этом самом месте руками местных подручных фашистов была сожжена синагога вместе с сотнями евреев”… На этот венок потом ходило глазеть полРиги. За это власти Латвии старались его особо не замечать. Не о том, мол, пишет. А он по-иному не умел…
Титульные - не титул
- Я сочувствую латвийскому народу, - говорил Леонид Коваль. - В этом море глупости, сотворенном за 20 лет, власть поставила Латвию и народ на грань исчезновения. Подвели людей без лыж к краю крутого спуска на горе. И этим людям, этой стране остается кубарем катиться вниз, потому что руководители республики - не друзья этого народа и страны, они - друзья своего кармана. Заняли чужие места, а самое печальное - затеяли межнациональную конфронтацию, возродив самое великое зло, которое возможно между людьми.
Если в стране появляется титульная нация, страна разрушается. Притом, эту титульную нацию отражают далеко не титульные люди. И вообще слово «титульный» не должно произноситься уважающим себя человеком!
Мыслитель никогда не назовет себя мыслителем. Нормальный народ никогда не будет считать, что он Богом избранный. У Бога не может быть избранных народов, мы все его дети…
А латышскому народу внушили, что он избранный. Разделив людей на граждан и неграждан, они потеряли огромнейший интеллектуальный и физический запас знатоков, которые могли любить эту страну, как свою родину, и служить ей. Они отсекли то, что могло спасти и поставить на ноги Латвию. И Латвия оказалась самой последней страной не только в Прибалтике, но и во всей Европе.
Шагнуть за горизонт власти Латвии не способны. А маленькой стране, раздираемой межнациональными распрями, это особенно необходимо. Стране, где треть неграждане, где половину унижают и штрафуют за нечеткое знание госязыка, где в героях продавщица киоска, отказавшаяся отвечать по-русски…
Англия, Германия, Болгария, Израиль, Россия издавала мои книги, Жак Ширак приглашал на завтрак, Папа римский Павел II звонил лично и благодарил. Только на латышском нет ни строчки, словно меня в этой стране нет. Хотя в моих книгах много того, что должны знать и латыши. И не только о катастрофе евреев в Латвии. Разве история жизни того же Эдуарда Берзиньша, адъютанта главкома Красной Армии Юкума Вациеша и разведчика не интересна его народу?
Увы, серьезнейших выводов из Второй мировой войны не сделали не только в Латвии. Главное ведь не кажущееся покаяние: мы, мол, организуем в Освенциме экспозицию, покажем, как сжигали людей, как шел дым из труб крематория, поедем в Израиль и будем каяться…
Надо сделать так, чтобы сознание людей обогатилось таким чувством, как сострадание. Война - это, прежде всего, урок для получения человеком сострадания за пролитую кровь.
Говорят, что человек умирает столько раз, сколько раз умирают его родственники. Я считаю, что человек умирает столько раз, сколько раз погибает человек любой веры и национальности в любой точке планеты. Мы все одной крови. И надо научиться чувствовать так не для того, чтобы казаться добрее и лучше, а для того, чтобы привести в человеческое состояние собственные души. Самое трудное - перебороть себя и поставить себя на место другого человека, чтобы понять его боль. А если мы будем отмахиваться: а, евреев убивали, ну, их всегда убивали… Это, как в анекдоте: «Слышали, убили евреев и велосипедистов?» «А за что велосипедистов?»
О моем друге
Леонид Иосифович родился 5 февраля 1926 года в Бобруйске. Учился на идиш, потом - на русском. 26 июня 1941 года семья бежала из города, захваченного гитлеровцами. В 1944-м Коваль добровольцем ушел в Советскую армию. В 1952 году окончил Минский университет. Долгое время работал журналистом в Риге и более полувека восстанавливал историю Холокоста, собирая и публикую свидетельства жертв и очевидцев.
Писатель дважды был номинирован на Нобелевскую премию по литературе. Написал более 30 книг и пьес, либретто к опере «Мириам» композитора из Чехии Вячеслава ГРОХОВСКОГО. Пьеса Коваля «Покаяние» поставлена Рижским театром русской драмы. Он автор либретто Реквиема «Колокола Холокоста», сценария фильма «Еврейская улица» (режиссер Герц ФРАНК), повестей «Спасенная», «Восставший узник», «Заложник гестапо», сборника стихов «Вечерний город детства»…
Имя Коваля занесено в российско-израильскую энциклопедию, в белорусскую энциклопедию «Память». В 2002 году он удостоен золотой медали Европейского общества Франца Кафки за литературную деятельность.
Коваль - один из организаторов Латвийской ассоциации еврейской культуры, организатор и руководитель первого в СССР общества узников гетто, организатор и первый президент еврейской общины Юрмалы. До последних дней возглавлял Международное общество истории гетто и геноцида евреев. В этом году после многолетних усилий Коваль добился от Юрмальской думы выделения земли для создания памятника сожженной в Юрмале в 1941 году синагоги, куда на смерть согнали местных евреев…