Крымский референдум моими собственными глазами.:)

Mar 16, 2014 15:45

  Ну вот, я, как пообещала, была на референдуме и выкладываю свой фотоотчёт.

смотреть :) )

хочется поделиться, новости Крыма, мой Крым

Leave a comment

k_larabell March 16 2014, 14:23:35 UTC
Да, вы совершенно правы - от пугалок уже тошнит.:)

Про статус русского языка в Крыму, если честно, я не очень много знаю. То, что я вижу в повседневности, то и скажу, потому как врать не хочу:) Вся официальная документация обязательно ведётся на украинском языке, иногда на двух, как, например, две странички в паспорте - и на украинском, и на русском. А также в других гражданских документах - дипломах об образовании и т.д.

В школах преподавание, в основном, ведётся на русском, хотя изучение украинского языка и литературы и новейшей истории Украины наряду с русским языком и литературой - ОБЯЗАТЕЛЬНО. Есть и экзамены по ним.
Передачи на радио и телевидении ведутся на двух языках, фильмы иногда с русского дублируются на украинский, но чаще всего просто на украинском, но мы уже так привыкли, что даже не замечаем.:))
Я, например, даже не сразу врубаюсь, на каком языке говорят в какой-либо момент, потому что на слуху постоянно и тот и другой язык.:) Так что вопрос о дискриминации русского языка для меня лично не актуален, хотя мой родной язык, на котором я думаю - это русский.

Есть и украинские школы или лицеи (насчёт татарских не знаю), где преподавание ведётся только на укр. языке по всем предметам. Но там обучаются дети по желанию их родителей.

А вот внуки мои в Киеве оба учатся в чисто украинском лицее и уже всё чаще путают оба языка и не помнят русских слов, заменяя их украинскими...

Reply

tuleshka March 16 2014, 15:30:21 UTC
Спасибо большое за ответ. А то вчера мой друг, с которым у меня принципиально разные позиции по Украине и Крыму сказал, что в Крыму не знают украинский, потому что его даже в школах не учат. :))) Живет человек в Москве и думает, что знает все про Украину и Крым, гы-гы :)) Вот решила у вас спросить, чтобы ответ получить так сказать "из первых уст" :)) Я когда у мамы в Донецке бываю, без проблем смотрю телевидение на украинском. Но, если честно, когда возвращаюсь в Москву, отдыхаю душой в чисто русском языковом пространстве :) Я уехала из Донецка в 1995 и не успела привыкнуть к внезапно свалившемуся двуязычию на телевидении. Поэтому чувствую, как мозги устают от того, что в процессе просмотра телепередач или фильмов, приходится думать на не родном языке. Я же внутри себя с украинского на русский не перевожу, информация, как и у вас идет в сознание напрямую :))

Reply

k_larabell March 16 2014, 15:52:18 UTC
А мне новости стало тяжеловато смотреть, не всё успеваю понять - они взяли моду всё больше и больше на таком западенском акценте тарахтеть, что мои родственники из центральной Украины, коренные украинцы и то не всё понимают.:))

Reply

tuleshka March 16 2014, 18:23:05 UTC
Согласна, все время появляются какие-то новые для меня словечки. Какие-то по контексту можно понять, а некоторые приходится у мамы уточнять или в переводчике в электронной книжке справляться :))

Reply


Leave a comment

Up