www.не умru в "переводе" значит - весь я не умру
Выдающийся русский поэт Константин Кедров награждён премией имени Грибоедова
Вчера в Московской городской организации Союза писателей России, на заседании литературного Салона "На Большой Никитской" чествовали одного из самых оригинальных поэтов-авангардистов и философов нашей страны - Констанина Кедрова.
«За верное служение литературе» (так сказано в официальном документе)
Константин Кедров был награжден Литературной премией имени Грибоедова. По этому поводу присутствовавший на церемонии вручения медали и почетного диплома другой патриарх нашей поэзии
Вадим Рабинович остроумно отметил: премия имени классика XIX века присуждена классику XX века.
Действительно,
Константин Кедров - живой классик. Еще в начале 80-х он создал школу метаметафоры (кстати, изобрел этот литературоведческий термин, теперь вошедший во все учебники, именно Константин Александрович).
Но гладким путь Кедрова не был, шишки в советские времена доставались ему чаще пышек.Поэзия Кедрова не публиковалась до 1989 года. В 1986 году Константин Александрович по требованию
КГБ был отстранен от преподавания кафедре русской литературы Литературного института. В 80-е годы Кедров вел телевизионные учебные программы, писал эссе на разные темы.
В 1989 году была издана монография Кедрова "Поэтический космос" с изложением теории метакода и метаметафоры. В 1996 году защитил докторскую диссертацию. Участвовал в фестивалях международного поэтического авангарда в Финляндии и во Франции. С 1991 по 1997 годы - литературный обозреватель газеты "Известия", потом "Новых Известий". С 1995 года - главный редактор издания "Журнал Поэтов". По рекомендации
Генриха Сапгира Кедров избран президентом ассоциации поэтов России, ЮНЕСКО (ФИПА).
В "послужном списке" Кедрова - Международная Отметина Давида Бурлюка (1999), Диплом Департамента культуры Москвы «Атлант искусства» за высокие заслуги в творчестве (2008), Премия журнала «Дети Ра» за 2005 год за пьесу «Голоса.
С 2001 года Кедров - декан Академии Поэтов и Философов Университета Натальи Нестеровой.
Поздравить Константина Кедрова с присуждением ему прими имени Грибоедова приехали гости из Китая - литературоведы и переводчики. Так как воспроизвести перевод на китайский одно из лучших стихотворений поэта «Компьютер любви», увы, не позволяет ни один из наших редакционных компьютеров (почему-то на них нет иероглифов), то нашим читателям мы можем лишь показать это произведение на снимке.
Ну, и конечно же, корреспондент Интернет-портала «Вечерняя Москва» (www.vmdaily.ru) не смог удержаться от возможности порадовать наших посетителей, так сказать, "тематическим" стихотворением Коснтантина Кедрова, близкое и служителям, и пользователям Всемирной Паутины.
Интер-нет
www.ru
(вру)
ru @
дабл ю I love you
www.ru
(вру)
ты @
я @
я тебя люблю
. . . лю
...ю
тошно тошно тошно блю
жизнь @
смерть @
.ru
www.не умru
Последняя строка - это раскавыченная и «компьютеризованная» цитата из Пушкина: «Нет, весь я не умру».
Вел заседание литературного Салона "На Большой Никитской" поэт, ученый-литературовед, издатель, главный редактор Интернет-портала Московской городской организации Союза писателей России Евгений Степанов.
При перепечатке данной статьи или ее цитировании ссылка: «
Газета «Вечерняя Москва» - свежие новости кино, новости культуры и искусства.» на первоисточник обязательна.
№224 (25244) от 27.11.2009