пресаж-поэзия вечное раскодирование париж к.кедров

Jun 27, 2009 12:34

Пресаж Париж К. Кедров Вечное раскодирование

29, 08, 2008 Рубрики: Неопознанное
http://www.litrossia.ru/article.php?article=2158

ВЕЧНОЕ РАСКОДИРОВАНИЕ
Только что в Париже вышел свежий номер элитного  литературного журнала «Pre€sages» (Знамение). Главный редактор — скульптор и  русский поэт, автор мемориальной доски Мандельштама в Латинском квартале, Борис  Лежен. Журнал выпускает издательство «Difference», основанное великим  французским философом Дерридой. Номер посвящён знаменитому высказыванию героя  Мольера, который хочет научиться писать стихи. Русские и французские поэты и  философы получили возможность высказаться о природе поэзии, подтвердив свои  теоретические положения поэтическими текстами.

Нельзя сказать, что такое поэзия. В поэзии определить — то же самое что  убить. И всё же среди бесконечного множества определений я бы выбрал ещё одно,  которое сам и придумал: поэзия — это бесконечное раскодирование. Мы все  закодированы комплексами, архетипами, традициями, идеологией, условностями,  привычками, грамматикой, эстетикой (и собственной, и общественной),  ограниченностью. Приходит поэзия и, как Гаврош, проводит прутиком воль частокола  условностей. И забор исчезает. Рушатся архетипы, взрываются мифы, преображается  грамматика, словом, чего только не происходит, когда приходит поэзия.
Беда в  том, что эта Свобода на баррикадах с картины Делакруа никогда не является на  зов, но всегда приходит незваной и неожиданной, как Беатриче на пути Данте.  Поэзия сексуальна, но секс не поэзия. Поэзия умна. Но ум не поэзия. Поэзия  религиозна, но религия не поэзия. Молитва не стих, но стих — молитва. С лёгкой  руки Бодлера стали считать, что поэзию можно добыть из падали. Это сущее  недоразумение. Поэзия «Падали» добыта не из падали, а из Бодлера.
Утверждение  Адорно, что после Освенцима безнравственно писать стихи, — само по себе уже  поэтично. Это настоящий моностих. Это новая поэзия. Поэзия после…
Но поэзия  это всегда не после, а до. Проще говоря, поэзия — это предчувствие чего-то  нового. Это проза — после. Например, «Война и мир» — это после войны и мира. А  вот Новый Завет — это всегда до, и в этом смысле он всегда поэзия. Ветхий  Завет — это проза. Он в основном о том, что было, — это Бытие. Новый Завет —  поэзия. Это всегда о будущем. Ведь вечная жизнь — это бесконечное будущее.  Страшное, прекрасное, ужасное — всегда будущее. Даже когда о прошлом. Впрочем,  как справедливо заметил ещё Лессинг, для поэзии нет ни прошлого, ни будущего.  Она всегда в настоящем. Поэзия — это всегда финал истории. Апокалипсис не  случайно финал Нового Завета.
Поль Элюар написал «Свободу», когда Франция  потеряла свободу. В свободной Франции он не написал бы такого стихотворения. Это  стихотворение гениально, потому что в нём можно жить. Можно жить в цветной  азбуке Рембо. Там нескучно.
Все разговоры о невозможности поэзии верны.  Поэзия всегда невозможна, именно поэтому она всегда была, есть и  будет.
Морскую раковину можно заменить стихом. Но стих нельзя заменить  морской раковиной. Писсуар Дюшана может стать поводом для стиха. Но стих не  может стать поводом для писсуара Дюшана.
Вы желаете быть поэтом? Нет ничего  проще. Будьте счастливы и свободны, и вы уже поэт. Что касается стихов, то  русский прозаик Михаил Пришвин мудро заметил: «Пора признать, что любовь  свободна от деторождения, а поэзия от стихов».
А теперь о стихах. Филологи и  историки утверждают, что слово «стих» от слова «стилос» (палочка для начертания  знаков на восковой табличке). Я же утверждаю, что слово «стих» от слова  «стихия». Когда Пушкин, обращаясь к морю, восклицает: «Прощай, свободная  стихия», — он прощается не с морем, а со свободной поэзией.
Стихия стиха  такова, что не улавливается никаким размером, никакой системой стихосложения.  Единственное правило поэзии — нарушение правил. В поэзии надо штрафовать за  соблюдение правил.
Если бы все люди понимали и любили поэзию, мы жили бы в  счастливом мире, в духовном раю. Для меня свобода и счастье — одно и то же.  Поэзия раскодирует человека, сделает его свободным. В 1957 году, в пятнадцать  лет я написал:
Но разве есть у свободы родина?
Свобода — родина всего  мира.
С этих строк началась моя поэзия. Полвека спустя могу лишь  дополнить:
Но разве есть у поэзии родина?
Поэзия — родина всего мира.
Я  понимаю, что лукавый картезианец уже хитро потирает ручки. Мол, поэзия и  свобода — это тоже код. Согласен! Но этот код он же и раскодировал. Так что за  поэзию я спокоен.
Константин КЕДРОВ

21−12−2007
ЕВТУШЕНКО ИСПОВЕДАЛСЯ ПЕРЕД НАРОДОМ
В Московском доме книги  на Арбате состоялась презентация сборника «Весь Евтушенко», выход в свет  которого приурочен к 75-летию поэта. На этой встрече Евгений Александрович  рассказал о своей новой работе, которая вместила в себя практически всё  творчество, рождённое на протяжении многих лет

Свежий номер : №50−51. 21.12.2007
КОНСТАНТИН  КЕДРОВ
http://www.litrossia.ru/article.php?article=2159
Нуль Леонардо

Конь Леонардо
вылит из пустоты души Леонардо
он весит больше чем  Леонардо
ибо пустота помножена на печаль Леонардо
склоненного над  доской
где конь больше чем Леонардо
хотя он держит коня в  руке
переставляя его за пределы света
в тьму Милана
или как Цезарь  Борджиа
он хотел бы
он хотел бы быть тем конём
на площадях Рима
как  гвельф или гибеллин
чёрный или белый
всё равно
он ДА-НЕТ
ДАНТЕ

Я бы продолжил эту игру
в качестве шута Леонардо
или в качестве коня  Леонардо
или в качестве Леонардо
если бы минимум пустоты
не был  максимум полноты
если бы объём умещался в теле
если бы действие  Леонардо —
тела А
было равно противодействию коня —
тела Б
«А»  Леонардо = «Б» коня
«А» х «Б = Леонардо на коне
Б / А = Леонардо внутри  коня =
= поверженной Трое
ибо из пустоты выходят герои
дабы мечом  творить пустоту
ибо мечи строят новую Трою
из кирпичей мировой пустоты

Меч вырубает кирпич пустоты —
Гектор повержен

Меч вырубает колонны из света —
падает Менелай

Леонардо умножил битву на два пролёта
пуская в действие арбалеты

Взлёт — стрела летит над рядами
воздвигая контуры Нотр-Дама

губы шепчут — кульпа, меа кульпа
Леонардо вычертил катапульту

катапульта катапультирует Нобеля
Нобель вычерчивает Чернобыль

Леонардо задумался о нуле
если нуль пуст
из чего состоит оболочка

Точка = нулю
Нуль = точке

Преодолевая суровый рок
я отделяюсь от той доски
тенью шахматного  коня
остаётся на ней тень от
фигуры
переносимой за борт
где лежит  поверженный Вавилон
состоящий из груды тьмы

Леонардо переставляет фигуры
Фиг. 1
Фиг. 2
Фиг…

Чёрно-белый конь пускается вскачь
конь блед
и конь вороной
Шахматный  конь
ускакал в огонь
опустела доска
в клетке где был конь
осталась  тоска
рокировка
тоски с доской
рокировка
коня и  огня
рокировка
тоски со мной
рокировка
со мной меня
В  клетке
где был я
остался другой
в клетке где был другой
остаётся  конь

Назовём чёрное цветом тьмы
Назовём белое цветом  дня
Рокируем —
останется
рок и день
Рокируем —
останется
рок и  тьма

Передвиженье шахматной тьмы
подобно движению зубчатых передач
клетка  ночи цепляется за клетку дня
так весь часовой механизм
пускается  вскачь

Так белый конь преодолевает
чёрный барьер
Так чёрный конь  преодолевает
белый карьер
арьергард
кавалергард
подставляет  грудь
и бьёт его картечь
разрывая на чёрно-белое
тело его белое
и  душа его белая
на белом коне
уносится вскачь
оставляя
в  доске
пробел.
1993
Previous post Next post
Up