Дорогие френды, у меня к вам необычная просьба. Особенно это касается френдов из Украины, френдов - медиков, френдов, интересующихся проблемами детей в детских домах.
Нужны советы и помощь в распространении информации. Не мне, а другу нашей семьи, американке, которая провела много лет в Украине волонтером корпуса мира, и сейчас, давно уже на пенсии, продолжает по мере возможностей помогать детям на Украине.
Вот последний проект Энн Линден, charitable foundation Ukraine Works:
http://www.ukraineworksltd.org/ Пару лет назад она помогала одному из интернатов с оплатой ремонта и тд, но директор поделился с ней и более насущными проблемами. Оказалось, в интернате живут и учатся много детей с фетальным алкогольным синдромом и подобными расстройствами. Директор (Степан Северилов) искал информацию о синдроме и о том, как можно более эффективно учить этих детей и помочь им адаптироваться в обществе. По его словам, литературы ни на украинском, ни на русском языке он не нашел.
С тех пор Энн посвятила этой проблеме практически все свое время. Она искала литературу в США и Канаде (кое-что даже я ей находила в Альберте), оплачивала перевод и издание материалов на русском и украинском языке. В мае она снова приезжала в Украину, и провела там довольно интересное исследование, в котором участвовали студенты медучилищ нескольких городов Западной Украины, мамы детей дошкольного возраста, доктора, психологи. Оказалось, хоть большинство опрошенных и знает, что алкоголь вреден во время беременности, большинство респондентов не знали, какими именно последствиями он опасен, многие считали, что последствия излечимы, и тд.
Сейчас перед Ukraine Works стоят следующие задачи, с которыми, собственно, она и просит помощи:
1. Распространить переводы литературы по теме среди украинских докторов, психологов, учителей и других профессионалов, работающих с детьми с фетальным алкогольным синдромом. Некоторые материалы есть на сайте, в разделе "Переводы". Так же есть 200 экземпляров перевода книги
Trying Differently Rather Than Harder by Diane Malbin на украинский. К сожалению, эти книги есть только в печатном виде, но организация предоставит их заинтересованым профессионалам бесплатно.
2. Перевести сайт организации на украинский язык.
3. Усилия по предотвращению ФАС: Энн хочет перевести на украинский один из британских видеороликов о ФАС, его причинах, предотвращении, тд, для украинского телевидения. Сейчас она получает разрешение на перевод. Но нужна будет помощь и с переводом, и, собственно, распространение информации о ролике, тд... Если у кого-то есть контакты на телеканалах, местных и тд - дайте знать!
Ну и вообще, если у вас есть мысли/идеи по теме - пишите! Если вы знаете кого-то, кто может помочь либо с переводами, либо с распространением литературы среди тех, кому она будет полезна - передайте им, пожалуйста!