Советские песни в условиях украины не боятся даже пародий и могут служить для денацификации укров

Mar 24, 2017 00:18



"Политическая пропаганда", Я как-то пропустил дурку "мадэ ин юкрейн" о том, что в конце февраля свидомиты пытались отменить празднование 8 марта на украине.  Сказать, что я являюсь поклонником сего дня - тоже не могу. Тем более, что 8 марта, как и Новый год, как и 23 февраля являются очень удобными поводами для повышения прожаж в потребительских обществах республик СНГ и околоэсэнговых режимов, которые так стремятся выломиться из своего советского прошлого. Поэтому 8 Марта, несмотря на его стыковку с социалистическими канонами, долгое время не трогали даже свидомые укры. А вот в 2017 году у них там что-то сдохло и они решили-таки запустить пробный шар - отменить празднование Международного женского дня..
И вот тут шаблоны у рядовых укров начали трескаться.
Юмористическое "Дизель-шоу" (г. Одесса), которое  вроде как взял сегодня на содержание зять Леньки Кучмы Виктор Пинчук на своем ICTV, шоу, которое обладало меньшей политизированностью, нежели криворожско-киевский "95-й квартал", который ранее содержал Коломойский, вдруг выступило с довольно провокационным номером в знак протеста против инициативы по отмене праздника 8 Марта.


image Click to view


Видео Дизель шоу - отмена 8 марта в Украине | Дизель студио, новинки Опубликовано 04 марта 2017 года

"Политическая пропаганда". Пародия, положенная на мелоию песни "Товарищ Песня", будь она придумана в России, вызвала бы у меня лишь порицание. Однако, понимая, что ситуация развивается на украине, где антикоммунизм и антисоветчина со стороны представителей хунты, требуют чрезмерной изворотливости при апеллировании к стереотипам и смысловы закладкам из советского прошлого.
Давайте прикинем, насколько и в каком аспекте был эффективен данный ход  с точки зрения доведения смыслов до аудитории. И вот что имеем по факту.

1. Музыкальный ряд. Был подан без искажений и довольно качественно. Ни один утырок из зала не возмутился против музыкального ряда, хотя оригинал песни отсылал всех знающих к фильму "Как закалялась сталь", пропагандирующему советскую власть и борьбу за нее. Видать, авторы пародии и цензоры укров, посчитали, что пародия девальвирует пропагандистский эффект от музыки. Хрена с два. Маршевая мелодика, насколько мне известно - это не такая распространенная вещь, как кому-то хотелось бы. Даже в своей песенной традиции укры не смогли освоить что-то похожее на марши. А поэтому пародируемая ими песня своей мелодикой внедряется в мозг неофитов и возбуждает в головах посвященных воспоминания о том, что марши с их объединительным и мотивирующим потенциалом, требуют относится уважительно и к исполняемым песням, и транслируемым смыслам. Исходяиз того, что текст пародии все равно долго не проживет в общщественном сознании, получается, что "Дизель-шоу" вытащила на всеобщее обозрение и прорекламировала отсутствующий в украинской музыкальной масс-культуре элемент, который кого-то мог напугать, а кого-то даже вдохновить
на поиски похожих песен. Из разряда советских патриотических - скорее всего..



2. Костюмы и декорации. Что касается костюмов, то тут была произведена полная диверсия по отношению к украм и свидомитам в целом. Девушки в кожанках и красных косынках, распевающие песню протеста против отмены праздника 8 марта - это как попытка навязать советскую сущность или проявить таковую у большинства женщин бывшей УССР! То есть, на украине, где сильны традиции матриархата, женщинам предлагается/навязывается образ воительницы, выступающей с коммунистических позиций. Более того, перекличка с хором бабок в украинских костюмах, могла помимо всего прочего продемонстрировать преемственность и органичность советской культуры на украине. Всю картину усугублял задник, исполненный в черно-бело-красных тонах, в стиле кадров уходящих в закат "Неуловимых мстителей". Артикуляция и жестикуляция актрис акцентировали внимание на самых забойных моментах песни.

3. Текст пародии. На удивление, переполненные сарказмом пассажи были скорее антиукраинские, чем антисоветские. Вот некоторые строфы из пародии, которая представлена как обращение ВСЕХ женщин украины к властям:

По всей стране вовсю идут реформы,
Уже добрались даже до "Привата",
Но кто же знал, что тронете святое
8 Марта, 8 Марта!
Когда узнала, кто это придумал -
Покрыла матом.

Нет денег  на лекарства и больницы,
Растут как на дрожжах у нас инфаркты,
Но главная угроза государству -
8 Марта, 8 Марта!
Я им желаю, чтоб их прихватило
С их миокардом!

Как будто вся коррупция исчезнет,
И сразу же вернется Крым на карту,
И цены упадут когда отменят
Ужасный празник 8 Марта.
И будут лишь мужчины-"староверы"
Дарить подарки...

По всей стране проводят гей-парады,
Хотят введенья однополых браков,
Наверное, отменили эти гады,
Наш женский праздник 8 марта.
Хотя для них самих 8 марта
Большая дата!

Пускай, друзья, советский это праздник
К нему причастен мог быть даже Ленин,
Но если вы отмените наш праздник,
Мы секс отменим, да-да, отменим!
Вы, дураки, хотя бы оцените
Масштаб потери!..

Давайте принесем в Верховну Раду
Казан вкуснейшей юшки из форели,
Поставим мы его и громко спросим:
"Уху вы ели? Уху вы ели?"
Хотя давно все знают в украине:
Вы уху ели!

"Политическая пропаганда". В общем, получается, что решив поржать над советской песней и советской манерой исполнения, юмористы случайно или осознанно вызвали совершенно иной эффект, который был заметен даже в зрительном зале: народ внутренне сосредоточился и внимал не только словам, но и мелодии, ритму, интонациям. А поскольку заключительным аккордом песни стали слова о том, что Верховная Рада, как и вся власть укронационалистов тупо охуела, то получается, что пародия получилась скорее антинационалистическая и просоветская, чем просто ржачная. Кстати, обратите внимание, как артистка (Марина Поплавская),пропев слова про "уху ели" - заметно перепугалась! Видать, чтобы кульминацию песнисместить чуть в сторону с этого момента - и были введены еще две последние строчки: "Чиновникам напишем на надгробьях - 8 Марта!"

Таким образом, нельзя исключать возможности проведения денацификации на украине путем зачистки смыслового поля с помощью просоветских пародий и римейков, созданных на музыку советских песен, прошедших через грамотные новые аранжировки, осовременивающие ритмику и темп. После полной девальвации смыслов и дегероизации всех фигур украинства, можно и нужно будет переходить на трансляцию этих же песен но с оригинальными текстами и в новых аранжировках.

сатира, пропаганда, культура, политика, ПП, информационная война, песни, украинизация, денацификация, технология, агитация, телевидение, СССР

Previous post Next post
Up