Не знаю, по какой причине люди не ищут легких путей и, например, решают подавать документы для жены и детей отдельно от мужа/отца уже после переезда оного. Это выходит дольше, менее удобно и более проблематично, поскольку в таком случае муж должен со своей стороны доказывать владение необходимыми квадратными метрами, а также бегать здесь, в Германии, с документами. Более простой и вполне себе очевидный способ избежать лишней головной боли - совместная подача документов. Супруге и детям требуется только следовать
списку документов для воссоединения семьи, который в случае Blue card является кратким.
Принцип сбора документов и подачи в посольство здесь тот же, что и для супруга.
Чек ит аут. Пройдемся по пунктам, которые требуют отдельной подготовки, хорошенечко.
Еще раз напоминаю, что это личный опыт и он касается именно российских граждан, переезжающих именно в Германию и именно по программе Blue card.
- 2 анкеты. В целом правила заполнения те же, что и для супруга. На сайте посольства имеется даже отдельный образец именно для вашей анкеты. Могут возникнуть затруднения с пунктом про адрес супруга в Германии, но не стоит пугаться: в качестве места жительства можно указать что угодно. В нашем случае это был адрес корпоративной квартиры, которую нам предоставляли на месяц. Подтверждающих документов, о том, что вы будете жить именно там, не требуют.
- 2 заявления. То же, что и для супруга.
- 3 фотки. Ну, вы поняли.
- Загранпаспорт и 2 копии. Не маленькие, сообразите.
- Российский паспорт с 2 копиями заглавной страницы, и по 2 копии нужно страниц с регистрацией и со штампом о браке.
- Свидетельство о браке. Здесь начинается самое веселье, поскольку а) требуется апостилировать его, б) требуется перевести его вместе с апостилем, в) всё это дело нужно заверить у нотариуса. Веселье начинается с этапа а, когда вы узнаете, что ваше драгоценное свидетельство о браке - просто бумажка, и длял того чтобы ее признали за границей, вам нужно поставить печать (апостиль) в архиве загса. Но не в любом архиве, а в архиве того города, что вы имели несчастье обжениться. Так что, если свадьба была во Владивостоке, а живете вы в Москве - будьте добры, добывайте свой апостиль за 7000 километров. Путем хитроумного гугления и такой-то матери вы находите справочный номер родного загса и с пятой попытки дозваниваетесь туда, чтобы узнать, что апостиль ставят ровно в понедельник, вторник и четверг с 12 до 14 часов, а забрать готовый документ можно только с 9 до 10 через три рабочих дня. Единственным светом в конце тоннеля становится информация, что сдать и получить документы можно не лично, а через любое другое лицо, даже без доверенности. Тут вы кидаетесь звонить в курьерские конторы и отваливаете нормальную сумму за экспресс-доставку, а заодно выбираете самого доброго из понаостававшихся в родном городе знакомого, который согласится потратить два рабочих дня на походы в загс. Когда свидетельство с проставленным апостилем оказывается в ваших руках, наступает момент этапа б. В идеале лучше совместить его с этапом в - пойти в переводческую контору и заказать нотариально заверенный перевод. На немецкий, конечно же. С полученной подшивки делаете две копии, и не забываете прихватить оригинал свидетельства в посольство.
- 2 копии загранпаспорта супруга (заглавного разворота)
- Приглашение от супруга. На немецком, ага. Гуглится в интернете, вписываете только ваши имена и данные.
- Медстраховка с 2 копиями.
Внимание! Для супругов владельцев (или в нашем случае - потенциальных владельцех) Блу кард какое-либо подтверждение знания языка не требуется! От слова "совсем".
Завтра расскажу о самой процедуре подачи доков в посольстве Москвы, сроках и трюках :)