Sep 22, 2007 18:46
"Мам. Можно, я тут стеру?" - спросила я, весело махая тряпкой и приплясывая около исписанной доски в мамином кабинете.
"Ты что, нерусская?" - насупилась мама. "Разговариваешь на татарском? Деньги мы, похоже, зря на книги переводим? Что это за "СТЕРУ"?"
Надо ли говорить, что после таких-то подозрений, я всегда говорила "сотру" и по-другому уже никак. И вообще стала трепетна к словам и выражениям. Да.
I don't like when:
1. пишут "пробывать" вместо "пробовать". фу.
2. "случаетЬся", "говоритЬся", "пишетЬся" и пр. и др. вместо "случается", "говорится" и пишется" и пр. и др.
3. "девчЕнки". ага.
4. "кушать" вместо "есть". уж лучше "жрать", мне так кажется.
5. "киосОк", вместо "киоск".
6. "стираться" вместо "стирать".
7. "текет" вместо "течет".
8. "пекет" вместо "печет".
9. "катАлог" вместо "каталОг".
Про слова "ложить", "оплочено" и "звОнит" не буду вспоминать, и так все понятно.
В дополнительной категории выступают слова некрасивые, невкусные и вообще. Фу-фу-фу. Простите меня, дорогие товарищи, если что. Отдельной строкой я не люблю слова:
1. "ИМХО".
2. "таки".
3. "супец", "супешник",
4. "хлебать" и "прихлебывать" (фраза: "он прихлебывал обжигающе-горячий кофе" заставляет меня "ненормально труситься", как говорил Черепаха из "Over the hedge")
5. "мну".
6. "хавать".
7. "роженица".
8. слова "великолепный/ейший", "изумительный/ейший", "роскошный/ейший" и прочие в превосходной степени.
9. обращение "госпожа" или "господин". ухо режет, извините.
А еще меня долго умиляло слово "мдя". Сейчас уже, правда, не так сильно. И нравятся слова "серебряный", "клубничный" и "жемчужина".