「Tears and Smile」
Lyrics : Yabu Kota
Music : Yaotome Hikaru
Original
近道じゃなく遠回りでもいい
のろまでもいい
大事なのは踏みしめる一歩
時の流れに焦ったそのとき
振り返ると確かな足跡がある
目の前には広がる空
※君の涙で花が育ち
君の笑顔で花が咲く
そして散り行くその花びらに
また次の約束 誓うよ
君の涙で雨が降って
君の笑顔で晴れ渡る
オレンジに染まる夕焼けに
また次の約束
※君の涙で花が育ち
君の笑顔で花が咲く
そして散り行くその花びらに
また次の約束 誓うよ
Romaji
Chikamichi jyanaku tomawari de moii
Noroma de moii
Daijinano wa fumishimeru ippo
Tokino nagareni asetta sonotoki
Furikaeru to tashikana ashiato ga aru
Menomae ni wa hirogaru sora
※Kimino namida de hanaga sodachi
Kimino egao de hanaga saku
Soshite chiri iku sono hanabira ni
Mata tsugi no yaksoku chikauyo
Kimino namida de ame ga futte
Kimino egao de harewataru
Orange ni somaru yuuyake ni
Mata tsugi no yakusoku
※Kimino namida de hanaga sodachi
Kimino egao de hanaga saku
Soshite chiri iku sono hanabira ni
Mata tsugi no yaksoku chikauyo
Translation
I’m fine with the long way instead of the shortcut
I’m fine being slow
What’s important is the first step
When you’re rushing in the passage of time
There’s a clear foot print looking back
Endless sky ahead
※Flowers grow from your tears
Flowers bloom from your smile
Now, to the falling flower petals
To another promise, I vow
Rain falls from your tears
Fine weather crosses over from your smile
To the sunset tainted in orange
Another promise
※Flowers grow from your tears
Flowers bloom from your smile
Now, to the falling flower petals
To another promise, I vow
☆Since there'll be more translation of this soon
I'm not going to guarantee you this is the most acurate transltion of all.
I don't translate many lyrics because I suck at it but what do you guys think?
A feed back would be awesome♥