59th Radio Show (OA December 18th 2008)
Nakajima Yuto x Chinen Yuri
HEY!SAY!TALKING
HS7 UltraPower
Nakajima: Good evening, this is HS7’s Nakajima Yuto
Chinen: Good evening, this is Takizawa Crystal
Nakajima: No you’re not! I knew you were going to say that!! I knew it!
Chinen: Let’s do my part again
Nakajima: Let’s do that again *theme song♪*
Chinen: Good evening, this is Chinen Yuri
Nakajima: Yay! You did
Chinen: I did it!
Nakajima: You wanted to that, right?
Chinen: Yeah I did!
Nakajima: With that slanted posture
Chinen: In 45 degrees slant
Nakajima: Even though you can’t see it, just in a slanted posture
Chinen: That was great
Nakajima: Oh! Today’s mini-information. December 18th, it is a week ‘till Christmas!
Chinen: Woooo
Nakajima: Santa Claus!!
Chinen: There’s a Christmas tree up in the studio as well
Nakajima: No there isn’t! There isn’t one anywhere here. None
Chinen: Woah, a reindeer with a red nose!
Nakajima: Rudolph the red nose reindeer~…can’t go on♪
Chinen: Today, we’ll broadcast without using chairs and just stand up the whole time
Nakajima: Really? Really!? Well, it is the most exciting season. Oh and I heard this is the time when students taking exams have to take things seriously. Including us as well. We’ve received many letters from those students. Since we’re students who’ll be going to take exams…
Chinen: This is a message from us to you
Nakajima: Let’s do our best!
Chinen: If you don’t want to, quit [?]! You’re the number one priority!
Nakajima: Yeah! That’s right!
Chinen: Well
Nakajima: Let’s start!
HS7 UltraPower
DCT
Nakajima: We will talk with the talk theme we received from you
Chinen: We are looking forward to what kind of talk we’ll have!
Nakajima: Excited!
Chinen: Please listen to us ‘till the end!
DCT
HEY!SAY!TALKING
Chinen: This is a corner which we receive keywords that we’ll use to talk as a topic. We received many keywords so I’ll start reading one off now!
Nakajima: First letter is!! First one is from penname I love Valley. Says here that she loves valley ball “I’m a 2nd year middle schooler. My grade will have a workplace experience class coming up and I’m really looking forward to it. If HS7 were to experience a workplace, which work would you pick? Please use this as the theme of your talk” So the keyword is “workplace experience”
Chinen: Me? I would like to experience ARASHI’s manger
Nakajima: What? That’s too hard, really hard. It’s an experience so you’d be like the manager’s assistant for a day. Manager assistant, MA
Chinen: Then maybe just Ohno kun
Nakajima: Just him? I… For workplace experience, I went to… umm, you know
Chinen: Books, right?
Nakajima: Yeah! Books are really hard to make. It was mostly working at the office but I learned how they tie the books together. I was amazed how easy some things are done and when they ship all those books coming from the trucks, they have to put it on this elevator things ‘cause all those books are so heavy.
Chinen: Ooh
Nakajima: Yeah, they just keep coming in. You can carry the cardboard boxes with the handle on the side but they are still pretty heavy
Chinen: Yuto kun doesn’t look like he can carry them
Nakajima: Yeah ‘cause I’m just a stick, you know
Chinen: How interesting
Nakajima: How interesting
Chinen: A stick
Nakajima: A stick. I don’t want to be called that, sounds like I break too easily. They were really heavy
Chinen: Sounds pretty hard
Nakajima: It was pretty hard
Chinen: Our workplace will be places like this
Nakajima: Yeah, places like this
Chinen: A studio
Nakajima: Maybe they should conduct a workplace experience here
Chinen: Yeah, they should
Nakajima: They should
Chinen: It’ll be fun!
Nakajima: Maybe like “hello I’m here to for workplace experience”
Chinen: Let’s invite a experience student someday
Nakajima: Let’s! For experiencing special behind the set work
Chinen: Like when we say “Hello I’m Chinen Yuri” that person can go “Hello I’m Suzuki Taro the student”
Nakajima: Who the heck is Suzuki Taro? Next, Chinen pull one out
Chinen: Okay, here it is!
Nakajima: Here!
Chinen: From radioname Yukina san
Nakajima: Yukina san
Chinen: Keyword… “Kyoto”!
Nakajima: Kyoto?
Chinen: Kyoto! This is from a person living in Kyoto
Nakajima: Oh I see
Chinen: Let’s talk about Kyoto
Nakajima: Yes, about Kyoto. I just went to Kobe and Kyoto for my school excursion trip.
Chinen: I went to Kyoto and Nara
Nakajima: Really?
Chinen: Yup to Kyo-Nara
Nakajima: To Kyo-Nara? Sounds like onara [fart] so please stop. Kyoto was amazing! I couldn’t believe how Kinkaku-ji temple was shining.
Chinen: I went there too
Nakajima: I thought it was fake! I couldn’t believe how it was glistening, couldn’t believe it. It was sunny the day I went so it was out of this world! You have to cover your eyes to see it.
Chinen: Was it shining that much?
Nakajima: Really really! It was! Maybe I’m just exaggerating
Chinen: Well, once you go home
Nakajima: Once you go home it feels like its Japan’s number one
Chinen: Or the world or the space!
Nakajima: Yeah
Chinen: When I went there it was all cloudy so it didn’t shine as much but
Nakajima: The Kinkaku-ji temple
Chinen: It was amazing
Nakajima: Wasn’t it amazing?! Really
Chinen: Yeah
Nakajima: Made me think how much money they spend on it
Chinen: I went to experience wagashi [Japanese sweets] making
Nakajima: Wagashi sounds good right now
Chinen: I made a wagashi in a shape of kappa
Nakajima: What’s that? I love wagashi. Kinkaku-ji temple was made as a Japan-is-wealthy kind of symbol during the time of what’s now called the “bubble” times
Chinen: Really?
Nakajima: Yes, that was a little trivia
Chinen: Tiny trivia
Nakajima: Tiny trivia. It shrunk! Shrunk...
Chinen: Tiny trivia
Nakajima: Oh well. Kyoto is pretty fun place to go to
Chinen: Yes
Nakajima: Why not try and go when the leaves are changing?
Chinen: Then let’s go there together
Nakajima: Let’s!
Naka-Chii: Let’s go see leaves changing colors! Yay!
Nakajima: The microphone thingy came off!
Chinen: Well let’s end it here for today
Nakajima: Yes
Chinen: We are still waiting for those keywords you want us to talk about!
Nakajima: Yup
Chinen: That was HEY!SAY!TALKING’s corner
Nakajima: Please listen to a song for now, it’s HSJ’s
Naka-Chi: Dream Come True
DCT♪
Nakajima: It’s already time for us to go! We are waiting for your mails!
Chinen: The address is… Nakajima: Really? ….
Chinen: The e-mail address is…. Nakajima: I didn’t know that! ….
Nakajima: From keywords that are easy to talk about and are hard to talk about. Please keep, keep sending us more! This was HS7’s Nakajima Yuto and
Chinen: Chinen Yuri!
Naka-Chi: Sayonara!