(no subject)

Nov 19, 2014 20:27

вчера добрались в библиотеке до отдела иностранной литературы, давно собирались выбрать Мите почитать книги поинтереснее. но к малышовым полкам, которые на его уровень английского, он отказался даже подойти.  захотел читать только Гарри Поттера (был еще согласен на Хоббита, но не нашли). так что взяли, читаем. Митин словарный запас - пара сотен слов, представления о временах и вообще о грамматике очень приблизительные. но он хочет это читать.

правда, чтением это трудно назвать. сначала Митя читает абзац русского текста. потом английского (я по мере своих возможностей поправляю произношение и проговариваю правила чтения). потом делает дословный перевод, я работаю как словарь и даю перевод где нужно. пару раз залезали в переводчик.  потом разбираем грамматическую структуру предложения. стараюсь побольше задавать вопросов, а не объяснять. потом соревнуемся, кто лучше сделает литературный перевод, сравниваем с книжкой на русском. Митя радуется всем найденным несоответствиям (адрес Дурслей вообще привел его в восторг).

все это получается долго, но пока достаточно забавно. за раз нас хватает на страничку, но Митя просит еще и еще. не знаю, сколько это продлится и осилим ли мы хоть первую главу, но кажется, польза будет в любом случае.

про себя узнала интересное. я как-то легко и не напрягаясь могу разговаривать на английском с Митей. и муж присоединяется и мы общаемся втроем и это забавно. еще бы с остальными людьми научиться так. читаю тоже с удовольствием, но разница в скорости все равно заставляет делать выбор в пользу книг на русском.  

Митя 10, школа

Previous post Next post
Up