Про итальянский

Oct 02, 2015 00:28

Итальянский уже перестает быть фоновой музыкой, в речи понятно практически все. Поэтому я как любопытный журналист хожу с блокнотом и записывают новые слова, потом в словаре уточняю русский эквивалент. И бывает, что сложно выбрать перевод, т.к. словарь предлагает 20 русских вариантов, и при этом в русском языке это все весьма разные слова и разные оттенки. Ухо в речи ловит именно новые слова. Чего раньше это не делала, не знаю. Но видимо были цели другие - разговориться. А сейчас цель как раз улучшить качество речи (чтобы она была менее примитивной) и расширить словарный запас. При этом меня стали поправлять в примитивных фразах, в которых я допускаю ошибки.
В Ассизи сегодня осень-осень: льет дождь, не самое лучшее время для прогулок.
В отличие от лета осенью всякие праздники и фестивали в Умбрии проходят по выходным. В Ассизи в эти выходные ожидается праздник святого Франческо.
Каждый день кулинарные открытия, причем не изысканные, а простые блюда, сегодня на десерт: рикотта, сверху сахар, заливаем все кофе. Наслаждаемся.
Летом пробовала рикотту с медом, тоже вкусно.

Италия

Previous post Next post
Up