Прага вампирская

Apr 24, 2013 21:35

Гуляя по ночной Праге, я не могла отделаться от мысли, что вот-вот столкнусь нос к носу с героями своей книги «Вампир высшего класса». Ведь именно с наступлением сумерек здесь гуляли Жанна и Вацлав.

Из романа:

Прагу не зря называют сказочной! Извилистые улочки, подобно руслу реки, огибают дома, и, кажется, за поворотом заканчиваются каким-нибудь порталом в средневековье. Шпили храмов и башен пронзают небеса, и легко представить, как за решетчатым окошком какой-нибудь башни ждет своего принца сказочная Рампунцель, а в небе разве что парящих драконов не хватает. К отреставрированным фасадам домов примыкают потемневшие от времени каменные здания, которые, наверное, сохранились в первозданном виде с самой юности Вацлава.

- Вацлав, а сильно изменилась Прага со времен твоего детства? - не сдержала любопытства я.
- Раньше не было машин и туристов, - сухо ответил он.

Остановка первая. Тынский храм - здесь Вацлав венчался с Эвелиной, будучи человеком. Сюда, двести лет спустя приводил Жанну, уже будучи вампиром.




Из романа:

Несмотря на поздний час, на Староместской площади было довольно оживленно. Я с любопытством вертела головой, разглядывая невысокие трехэтажные дома с разноцветными фасадами, чьи высокие крыши были припорошены снегом, напоминая о елочных игрушках. Над ними, рисуя очертаниями букву М, нависали красивые ажурные башни здания, которое я сперва приняла за замок сказочной принцессы, но, присмотревшись, заметила на крутой крыше между башен католический крест храма. Храм был искусно освещен, так что стены его ослепительно белели на фоне ночного неба, а шпили башенок заканчивались огоньками, соперничавшими по красоте со звездами.

- Здесь почти ничего не изменилось за последние сто девяносто шесть лет, - тихо заметил Вацлав. - Только раньше здесь было темнее по ночам.

В жизни:
Тынский храм меня заворожил. В жизни он еще красивее, чем на фото. А по ночам, когда наряжается в праздничную иллюминацию, вообще выглядит сказочно.

Остановка вторая. Старинные часы



Из романа:
Взяв за руку, Гончий повел меня к зданию ратуши, сложенному из потемневших от времени каменных блоков. Сбоку уже толпился народ, держа наготове видеокамеры и фотоаппараты.
- Сейчас начнется, - шепнул Вацлав, привлекая мое внимание к большим старинным часам на уровне второго этажа.
У механизма было два диковинных циферблата - верхний с римскими цифрами и нижний с арабскими, и все же определить по ним время я так и не смогла. Увидев мое замешательство, Вацлав поспешил объяснить, что верхний циферблат показывает среднеевропейское время, а нижний - старочешское. Как бы там ни было, стрелки остановились на отметке нового часа, и диковинный механизм ожил.
Звон колокола старухи-смерти глухим набатом разнесся по площади. В оконных отверстиях над часами появилась процессия апостолов, ниже ожили еще четыре фигурки: я во все глаза уставилась на движущегося скелета, а Вацлав шепнул на ухо, что трое остальных - гордец, купец и турок. Вокруг защелкали фотовспышки, а я завороженно замерла. Даже в наши дни компьютерных технологий и 3D старинный механизм производил впечатление. Пронзительный крик петуха завершил ход фигурок, и они скрылись внутри часов.

В жизни:
Часы в самом деле производят завораживающее впечатление. Как будто ты становишься свидетелем ожившего волшебства. Кстати, если бы писала роман сейчас, обязательно бы добавила, что крик петуха сопровождают аплодисменты собравшихся - как в театре под занавес представления.

Остановка третья. Пражский град в сумерках. Где-то там, по моей задумке, находится вход в тайные подземелья вампиров.



Из романа:

Мы переехали через Влтаву, и впереди на возвышенности показались готические шпили старинного здания, выступавшего из-за простого вида домов, которые огораживали его словно забор. Высокое, грандиозное, пронзавшее золотистыми от освещения острыми пиками ночное небо и поражавшее своим масштабом, оно бы вполне подошло для резиденции местных вампиров, которые, как мне по дороге успел объяснить Вацлав, занимают особенное положение в иерархии Клуба…
- Пражский град, - прокомментировал Вацлав, поворачивая к возвышенности. - А это, - он указал на готический силуэт здания, - собор Святого Вита.

В жизни:
Вспоминала этот момент романа каждый раз, когда видела в сумерках ярко освещенный Пражский Град. Очень торжественно и готично он смотрится в ночи!

Из романа:
Вскоре, оставив машину неподалеку от островка света, озарявшего Пражский Град, мы уже спускались в стылое нутро Праги, надежно скрытое от посторонних глаз и хранящее тайны вампирского клана.
Вход в подземелье был расположен рядом с туристической зоной, однако никто из многочисленных путешественников, прогуливающихся здесь в ясный полдень, не обратил бы внимания на неприметную, почти сливавшуюся с кладкой невысокую нишу в стене одного из старинных домов. Навалившись на нее плечом, так что открылся тайный ход, ведущий вниз, Вацлав первым ступил внутрь, а затем поманил меня за собой.
Узкая винтовая лестница с крутыми ступенями освещалась лишь тусклым светом карманного фонарика, который включил Вацлав, а ее подножие тонуло во мраке. Невозможно было понять, как далеко уходит лестница и как глубоко под землю нам предстоит спуститься…

В жизни::
Уже накануне отъезда из Праги я увидела брошюрку с экскурсией в пражские подземелья с пометкой «эксклюзив» - ее проводит только одно турбюро. К сожалению, попасть в подземелья я уже не успела, но как бы было интересно поглядеть своими глазами на то, что я описывала в романе, руководствуясь исключительно собственной фантазией!

Остановка четвертая. Пивная «У Флеку»

Обязательным пунктом моей экскурсии по следам вампиров было посещение пивной «У Флеку», куда Вацлав приводил Жанну.



Из романа:
Машина притормозила у знакомого желтого здания пивной с вывеской «У Флеку».
- Ты же не откажешься отведать настоящей чешской кухни? - предложил Вацлав, поймав мой удивленный взгляд, и помог мне выйти из машины.
Направляясь к двери, я обратила внимание на необычные часы, прикрепленные к фасаду: делениями на циферблате служили не числа, а буквы, которые складывались в надпись «Pivovar u Fleku». Бросились в глаза и цифры 1499 на стене здания - дата основания заведения, как пояснил Вацлав.
Уже с порога меня захватила атмосфера всеобщего веселья и кутежа. В пивной было несколько залов, и всюду гремел смех, звучали тосты, раздавался стук кружек о стол, а из некоторых залов даже доносилось нестройное пение…

В жизни:
Все точно так и было! С порога оглушает шум голосов, а в залах трудно найти свободное место. Скажу честно: если бы не моя решимость поужинать там, где ужинали герои моей книги, мы бы сбежали оттуда сразу. Во всяком случае, муж был готов) Ходить в такие шумные и людные места мы не привыкли.


Из романа:
Зал, в который меня уверенно повел Вацлав, был оформлен в средневековом стиле. Крашеные белые стены, изрезанные арками в обрамлении серого и зеленого кирпича, навевали ассоциации с рыцарскими временами, мебель из темного дерева выглядела массивной и старомодной. Под деревянными балками потолка висела куполообразная железная люстра с цепями и квадратными фонариками, которая наполняла зал уютным светом, а пол из красного кирпича довершал атмосферу далекого прошлого.

Зал был полон - посетителей было не меньше сотни, и все они голосили на разных языках, силясь перекричать соседей. Кажется, кроме самих чехов, здесь собрались любители пива со всех уголков мира. Во всяком случае, пока мы шли к свободному столику, я слышала и отрывистую немецкую речь, и темпераментный спор итальянцев, и обсуждение японцев, и непристойный анекдот на русском.

В жизни:
Сначала нас завели в один, но там мест не оказалось, потом проводили в другой - тот был полон примерно на треть, но уже через пятнадцать минут и он был полон! Публика в самом деле интернациональная, разве что японцев не заметили.

Вацлав привел Жанну в Рыцарский зал, нас же проводили в зал «Кабаре», стены которого украшены изображениями чешских замков.

Из романа:
Пока Вацлав по-чешски общался с официантом, компания немцев в противоположном углу зала затянула нестройными голосами народную песню, и тут же встрепенулись русские за соседним с нами столиком, загорланив: «Если б было море пива, я б дельфином стал красивым».

В жизни:
Как и в книжке, по соседству с нами в самом деле оказалась большая и шумная компания немцев, которая затянула песню на весь зал. Правда, это была не народная песня, а знаменитый хит We will rock you.



Из романа:
Подоспевший к нам официант с грохотом выставил на стол две кружки пива и положил меню.
- Мы же ничего не заказывали, - хотела возразить я, но парень уже удалился.
А Вацлав пояснил:
- Здесь такая традиция - пиво подают сразу. Оно тут особенное, называется «Флековский лежак». Варится только здесь по старинному баварскому рецепту, больше его нигде не попробуешь. Это темное пиво с карамельным вкусом, и многие знатоки считают его одним из лучших сортов.

В жизни:
Официант вносит в зал целый поднос с пивными кружками и разносит всем вновьприбывшим. Фирменному флековскому пиву мы с мужем поставили высший балл. Я вообще пиво не люблю и мне оно со второго же глотка горько и противно, но тут с удовольствием выхлебала полкружки. Закусывала знаменитым коленом - уговорила мужа взять себе это блюдо, потому что его заказывал Вацлав. А себе взяла «утопенец», которым заинтересовалась еще когда писала роман, все думала, какова же на вкус эта маринованная сарделька. Скажу я вам, редкая гадость, похлеще заливной рыбы! А вот колено было отменным.

Характерно, что впечатления Жанны от чешской кухни на редкость совпали с моими. Как моя героиня была от нее не в восторге, так и я фанаткой местной кухни не стала. Мне больше по вкусу тайские креветки, вьетнамские супы и греческая рыба на пару, нежели мясные наваристые чешские блюда. Единственное, по чему скучаю в Москве, - это сдобные трдельники!

Подводя итоги: не зря я отправила своих вампиров именно в Прагу, не зря именно Прагу сделала столицей вампирской империи. Это совершенно мистический город, сохранивший готическое очарование средневековья. Он как будто на стыке двух миров - прошлого и настоящего, и оттого кажется, что грань между явью и сказкой здесь особенно тонка.

Ну и напоследок, две цитаты из книги. Современная Прага глазами вампира, который не был в ней целых 196 лет:

Вечерняя Прага завораживала блеском огней. Цепочки уличных фонарей были похожи на драгоценные ожерелья. Подсвеченные фасады самых красивых зданий и храмов было видно издалека. Их светлые силуэты выступали из мрака сказочными дворцами, на устремленных ввысь верхушках трепетали крошечные огоньки, и казалось, что на шпили нанизаны звезды.
Ночной наряд современной Праги произвел впечатление и на Вацлава. Он признался, что во времена его молодости город был освещен лишь тусклыми уличными фонарями.

Он не был в Праге долгих сто девяносто шесть лет, с тех пор как умерла Эвелина. За это время сменилось десять поколений и город изменился до неузнаваемости. Старинные дома обросли современными антуражем и неоновыми огнями. Всюду, куда ни глянь, на потемневших от времени фасадах цветные заплатки вывесок: обмен валют, банки, рестораны, пиццерии, Интернет. Между зданиями протянулись телефонные провода и сетевые кабели, а вдоль дорог - дорожные знаки. По вековой брусчатке там, где раньше цокали подковы лошадей, теперь проложены трамвайные рельсы и пешеходные зебры. Вдоль обочин, где раньше ожидали пассажиров извозчики, ныне выстроились десятки машин, а на углах улиц стоят рекламные щиты.

вампиры, vip-3, мои книги, Прага, путешествия

Previous post Next post
Up