May 26, 2017 21:42
Распространенное выражение 'if/when push comes to shove'.
В британском английском означает "если ситуация будет совсем критическая", "если совсем припрет".
Well, if push comes to shove I can always sell the house.
(Ну, если совсем припрет, я продам дом).
Это достаточно экспрессивная идиома, более нейтральный вариант - if it comes to that.
английский