Про tea

Oct 01, 2016 23:29

Со школьных времен все помнят пресловутые 'five o'clock tea'.
Но в современной Британии традиции пить чай непременно в пять не существует.
Как и не существует самого выражения 'five o'clock tea' (вернее, оно практически вышло из обихода).




Если в разговоре с британцем вы упомянете “файф о клок ти”, вас переспросят: 'You mean 'afternoon tea', don't you?'
‘Afternoon tea’ - это как раз то самое чаепитие в послеобеденное время, как правило с часу дня до трех-четырех.
Именно поэтому все чайные (tearooms), то есть кафе, специализирующиеся на «полуденных чаепитиях», к пяти часам, как правило, давным-давно закрыты.
Потому что уважающий себя британец вкушает afternoon tea в строго отведенное для этого время, не раньше полудня и не позже половины четвертого.
Вообще, слово ‘tea’ порой может сбить русскоговорящего с толку.
Например, когда словоохотливый британец интересуется: 'What did you have for tea yesterday?'
‘Just some cake’, - ответит русскоговорящий.
Или 'Can't remember, a few biscuits maybe?'
Или - 'I had a poppy seed muffin and a little bit of dark chocolate, it was lovely, absolutely gorgeous!’
В последнем случае можно, казалось бы, гордиться таким подробным ответом и некоторым знанием британских реалий, однако, ваш собеседник-альбионец почему-то в некотором недоумении.
Может быть, поедание кекса с маковыми зернами противоречит традициям?
  Вовсе нет.
  Дело в том, что, спрашивая: 'What did you have for tea yesterday?', британец интересовался вашим ужином.
Потому что 'tea' во многих регионах также означает «вечерний прием пищи».
‘We had shepherd’s pie for tea yesterday, it was quite nice’.
‘I’m sorry, but I really have to go now. It’s almost half five and I have to cook tea for my kids’.
‘What’s for tea, Mum? I’m hungry!’
Употребление слова ‘tea’ вместо ‘dinner’ для обозначения ужина часто ассоциируется с происхождением (рабочий класс), но в последние годы это весьма условное деление, и  ‘tea’ - скорее региональное словечко, нежели «классовое».
 Чем дальше от Лондона на север или вглубь страны, тем больше вероятность, что вечерний прием пищи будут обозначать словом 'tea'.
Википедия тоже напирает на «социальное происхождение» понятия, однако большинство жителей Мидлэндс считает, что граница между ‘tea’ и ‘dinner’  - исключительно географическая. «Южане», как правило, называют ужин 'dinner' (вне зависимости от классового происхождения).
Возвращаясь к afternoon tea.
  Современное британское «послеполуденное чаепитие» предполагает наличие всевозможных мини-бутербродов, выпечки, маленьких пирожных, кексов, маффинов, а в отдельных случаях (очень распространенных в Средней Англии) - и бокала шампанского (а то и пары бутылок).
  Ну как тут не вспомнить Островского, купца Вожеватова с его «особым» полуденным чаем! Впрочем, современные британские дамы не таятся, а вполне открыто употребляют шампанское с классическим afternoon tea, потому что everyone deserves a little treat sometimes!
 

На моей фотографии леди и джентльмен вкушают так называемую «сокращенную» версию «послеполуденного чая».
А именно - cream tea.
По всему интернету, включая Википедию, cream tea упоминаются в основном в связи с Корнуолом и Девоном.
  На самом деле cream tea подается повсеместно, по всей английской провинции, и в Мидлэндс встречается на каждом шагу.
В кафе, в чайных, порой даже - в пабах и независимых (то есть несетевых) кофейнях в дневное время можно заказать cream tea.
Это очень традиционная, очень британская штука.
  Помимо чая, молока и сахара, в “набор» входят сконы, джем и очень густые, слегка свернувшиеся сливки. Скон разрезается пополам, на каждую половинку намазываются сливки и джем.
  Англичане не были бы англичанами, если бы не спорили по поводу того, что надо мазать сначала: сливки или джем. (И они правда об этом спорят! И очень оживленно!) Прямо остроконечники и тупоконечники, как у классика.
   Кстати, девонширцы уверяют, что их традиция cream tea гораздо старше викторианской традиции послеполуденного чая, и восходит аж к 11 веку! Тогда джем был достаточно дорогим продуктом, именно поэтому знать и богачи намазывали его сверху - чтобы продемонстрировать, что таки «могут себе позволить».
  Cream tea можно попробовать где угодно, в наших краях это стоит 4-6 фунтов и, в отличие от пафосного полуденного чаепития, которое редко случается «просто так», а чаще бронируется и планируется заранее, cream tea - легкий перекус, повседневная реалия провинциальной британской жизни.

tea, традиции, англия

Previous post Next post
Up