"Прощай, Катя!"

Feb 04, 2014 22:26

Сегодня я посмотрела русско-турецкий фильм «Прощай, Катя!».

Сюжет стар, как море: русская девушка Надя из портового города знакомится с капитаном турецкого корабля Юнусом. Они влюбляются, проводят прекрасно несколько дней, затем он уплывает, а она узнает, что ждет ребенка. Он уплывает далеко и навсегда, поэтому, конечно, она никак не может сообщить ему новость. Вскоре после родов Надя умирает, а девочка Катя воспитывается в детском доме и только в 18 лет узнает (из письма, которое мать написала ей перед смертью), что ее отец турок. Катя отправляется в Турцию искать отца. Не буду томить подробностями истории, их интереснее узнать из фильма. Но сюжет разворачивается вокруг того, что старый капитан не желает признать русскую дочь. И только прочитав письмо Нади (которое она так же, как и дочери, написал ему перед смертью), Юнус принимает девочку. Суровый турецкий капитан плачет над письмом, вспоминая тот день, когда его корабль отплывал от русского берега. Он не попрощался с Надей, т.к. понимал, что если еще раз сойдет на берег с корабля, не сможет вернуться ни на корабль, ни в Турцию к жене и детям. Он сделал свой выбор. Но все эти 19 лет он каждый день вспоминал то утро в порту Батуми и бегущую к нему по пирсу Надю.

Письмо Нади капитану оказывается совсем недружелюбным. Она не смола его простить и даже перед смертью обвиняла в предательстве. В письме к дочери она тоже, кстати, не написала о нем ни одного доброго слова. Катя приезжает в Турцию, чтобы узнать отца, но в итоге отказывается быть его дочерью и уезжает. Капитан, понятное дело, снова плачет.

Такой поворот сюжета вызвал во мне не только удивление, но и резкий протест, если не сказать осуждение (хотя именно осуждение я сильнее всего и критикую в героях). Я не могу поверить в то, что, умирая, Надя (а она знала, что умрет) не нашла нежных слов для любимого капитана и отца своей дочери. Я не могу понять, как может женщина, страстно полюбившая мужчину, сказать ему на прощание не что-то светлое и прекрасное, а только упреки?! Как может мать написать в единственном и прощальном письме дочери, чьего отца она любила, о нем только гадости?! Неужели великая сила прощения и покаяния не всегда овладевает душой человека перед встречей с вечностью?! Покидающий землю - почти ангел. И те, кто остаются, надеются на его благословение.

image Click to view



Такие мысли раздирали меня весь день, и неожиданно я вспомнила свою собственную летнюю турецкую историю.

Эта историю произошла в портовом городе - Одессе - в месяце августе. Наша веселая танцевальная компания приехала на Украину на международный сальса-фестиваль. Нагулявшиеся предварительно по Крыму, мы прибыли в Одессу полные энергии, сил и желания танцевать. И нам было, где осуществить все свои мечты: нас ждали 4 дня (точнее, ночи) танцев на берегу Черного моря. Вечер начинался шоу профессионалов, продолжался танцами под звуки оркестра и заканчивался на рассвете, когда становилось видно, как просыпается море.

С Танкутом мы познакомились в первый день фестиваля. Он приехал в Одессу из Стамбула изучать русский язык. Он пригласил меня танцевать. Затем мы прогулялись по набережной, посидели в кафе, вернулись на танцпол. Три ночи подряд мы танцевали до зари. Помню последний вечер, когда мы спустились к морю и на песке у самой воды танцевали бачату. Море, луна, музыка и страстный турецкий мужчина, который сжимал меня в своих объятиях… Это был идеальный вечер. Но конец, который приходит всему, настал.

Наши представления об окончании этого одесского романа были разными, последний день Танкут со мной не разговаривал и не подошел проститься после фестиваля. На следующий день мы уезжали, и я знала, что больше никогда его не увижу.  Когда мы выехали из Одессы и уже проехали Инкерман, я поняла, что не могу уехать, не сказав Танкуту ни слова, и написала ему сообщение. Я написала, что рада была познакомиться и танцевать с ним, что всегда буду помнить его, как прекрасного человека и благородного мужчину. Я хотела услышать что-то в ответ, но понимала, что он может просто промолчать. Он ответил. Он написал мне нежные слова и просил прислать нашу фотографию (мы с ним неожиданно попали в официальную хронику фестиваля). Фотографию я ему отправила, но с тех пор мы больше не общались. Я редко думаю о нем, но если вспоминаю, то с легким сердцем. Особенно приятно мне от того, что мы не расстались молча, и наши последние слова друг другу были добрыми.

А теперь гасим свет и смотрим кино.

полная версия с русскими субтитрами здесь:
http://findafilm.ru/film/9992

мужчины, Турция, женщины, танцы, любовь, Россия, Украина, Одесса, судьба, море

Previous post Next post
Up