МОПСЫ, БАЛКОН, КОЛОКОЛА И ДРУГИЕ. Немецкие пошлости-4.

Aug 05, 2016 23:13



"Не прячь своих мопсов". - гласит рекламный плакат компании BVG "Берлинские транспортные предприятия". Как утверждают представители компании, плакат выпущен  в честь ввода нового правила о бесплатном провозе мелкогабаритных зверьков.И даже приписка внизу- "Потому что мы тебя любим" -должна заставить всех умилиться и поверить, что речь идет действительно о животных. Однако, присутствие, якобы случайно, на плакате девушки с пышным декольте, отсылает каждого немца в страну ассоциаций, где мопсами уже давно грубо называют  женскую грудь. В таком случае плакат будет звучать "Не прячь свои сиськи!"
Рекламный трюк. Но этот ход уже заклеймили как сексистский, унижающий достоинство женщины. Руководство компании делает бровки домиком и говорит, что ничего такого и не имели  в виду. Но по-моему, факт очевиден - рекламный трюк удался. Мне, как филологу, несмотря на всю сексистскость (ха-ха) нравится. На мой взгляд, прикольно обыграли! Но унижает женское достоинство, да. (Чопорно поправляет очки) Но смешно!))))

Подробнее ссылка на статью Berliner Morgenpost:
http://www.morgenpost.de/berlin/article207936495/Die-BVG-ein-Mops-und-der-Sexismus-Vorwurf.html

А теперь займемся общим развитием. Я, как обычно, ищу двойной и переносный смысл в обычных немецких словах, чтобы не попасть впросак, понять прикол или не опозориться при употреблении. Давайте посмотрим, как еще в немецком народе неофициально называют женскую грудь.

Поехали

die Brust (общеупотребительное)
Busen (самое обычное)
Vorbau (пристрой, в значении "могучий бюст")
Glocken (колокола, тоже самое)
Atombusen (еще круче!))
"viel Holz vor der Hütte haben" (куча дров перед хижиной - ну и фантазия!)
Balkon (ну понятно)
Titten (титьки, окей), сюда добавим Wahnsinnstitten (улетные сиськи)
Euter (вымя -фуу)
Kiste (ящик, ну-ну)
Gesäuge (молочные железы у животных, применительно к женщине)
Schläuche (шланги, может ассоциация с молоком или формой?)
Knetkissen (тут понятно мять + подушка)
Hupen (титьки - по аналогии с гудком-грушей, скорее всего, ну и нажимать)))
Doppelairbags (все понятно!)
Wonnekugeln (шары блаженства - нормально)
Hörner (рога - по форме)
Ballons (баллоны)
Türklopfer (дверной молоток, упс)
Все эти названия, конечно, употребляются по аналогии с величиной и формой. Страшно подумать, как могут выглядеть эти самые Möpse))))))

Если еще не хватило, можно заглянуть сюда. Но, говорят, там 99% ерунды.
http://www.nomaam-de.homepage.t-online.de/misc/breasts.html

филологические изыски, немецкий язык, менталитет, deutsch, Германия, веселуха!, немецкие пошлости, deutsche witze

Previous post Next post
Up