Все знают знаменитое стихотворение К. Симонова "Жди меня". Ниже - ещё одно с таким же названием, которое приписывают Н. Гумилёву, моему любимому поэту. Конкретнее - творчеству 1921 года, когда вышли "Шатёр" и "Огненный столп" [Жди меня. Я не вернусь] Жди меня. Я не вернусь это выше сил. Если ранее не смог значит - не любил. Но скажи, зачем тогда, уж который год, я Всевышнего прошу, чтоб тебя берег. Ждёшь меня? Я не вернусь, не смогу. Прости, что стояла только грусть на моем пути. Может быть средь белых скал и святых могил я найду кого искал, кто меня любил? Жди меня. Я - не вернусь!
Несколько мыслей. Стиль - на Гумилёва не похож. Ни рифмы, ни мысль стиха. Конечно, литературный анализ я не проведу, но ничего похожего у него не встречал. Да и по духу - Гумилёв писал строго об обратном на эту тему - "ты не знаешь меня, не ждёшь - а ты уже моя, я всё равно приду!" [Если встретишь меня, не узнаешь] Если встретишь меня, не узнаешь! Назовут - едва ли припомнишь! Только раз говорил я с тобою, Только раз целовал твои руки.
Но клянусь - ты будешь моею, Даже если ты любишь другого, Даже если долгие годы Не удастся тебя мне встретить!
Я клянусь тебе белым храмом, Что мы вместе видели на рассвете, В этом храме венчал нас незримо Серафим с пылающим взором.
Я клянусь тебе теми снами, Что я вижу теперь каждой ночью, И моей великой тоскою О тебе в великой пустыне, -
В той пустыне, где горы вставали, Как твои молодые груди, И закаты в небе пылали, Как твои кровавые губы.
Тут же больше похоже на лагерное творчество кого-нибудь из ленинградских интеллигентов. Занятно, последние строчки "Ванинского порта", почти дословно повторяя предыдущее стихотворение, говорят строго об обратном: Встречать ты меня не придёшь, А встретив - теперь не узнаешь.
На закуску - неожиданное и очень актуальное от Гумилёва (1917 год), вам понравится:)
[Хокку] Вот девушка с газельими глазами Выходит замуж за американца, Зачем Колумб Америку открыл?