в филиппинском языке много двойных слов. почему-то от этого они оч. просто запоминаются.
например:
укай-укай - магазин секонд хэнд.
туро-туро - столовая, типа буфета. с готовой едой, на которую указывают. если дословно, туро-туро - что-то вроде "тык-тык".
пара-пара - остановите тут.
сари-сари - мелочная лавка.
иланг-иланг - понятно, что. цветок цветков.
совсем обленилась, картинки из гугла)