Оригинал взят у
iberolog в
КРИПТОАНУСЫ Чего только узнаешь, будучи любопытным и имея под рукой интернет!
У
bohemicus было несколько интересных публикаций -
ПОСМОТРИТЕ САМИ Меня заинтересовало само слово
МАРРАН Это, по всей видимости, презрительное прозвище неясного происхождения. По-испански marrano означает «свинья». Существуют, однако и другие версии этимологии термина «marrano»:
ивр. מראית עין (мар’ит аин, «внешняя видимость»);
арам. מר אנוס (мар анус, «принуждённый»);
ивр. מומר (мумар, «выкрест») с испанским окончанием 'ano';
араб. mura'in («ханжа»).
Как только я вижу что-то, связанное с ивритом, я всегда открываю
ИРИС и
ГУГЛОпереводчик. И вам рекомендую делать то же самое.
Всех делов-то - скопировать и вставить. И получаешь удовольствие от новых знаний
Для начала еще раз перечитайте объяснения ЖДП о происхождении слова МАРРАН.
А теперь - смотрим в первоисточники:
Вот теперь вы понмиаете, почему долбежка в задницу - это непременная йаврейская черта, а подавляющее большинство педерастов - йаврейцы. Потому что это завещано им торой. Словечко-то - арамейское и пришло, ясен перец, из торы. Ну и из библии тоже.
Вы только подумайте - само слово "изнасиловать" обозначается в йаврейском языке жопой. Потому что психология йаврейца такая - все через жопу, в том числе и насилие.
Очень любопытно на этом фоне и обряд опускания на зоне - у него тоже явно прослеживаются йаврейские корни. Примем еще во внимание, что практически вся феня - из иврита и идиша.
Уголовная нация, однако!
помните, что библия изначально была написана на арамейском языке, поэтому все сцены насилия, которые там упоминаются в большом количестве - означали как раз то, что я вам только что объяснил.
Но это еще не все.
Электронная йаврейская энциклопедия объясняет слово
МАРРАН несколько ИНАЧЕ:
МАРРА́НЫ, евреи - жертвы
крещения насильственного в
Испании и
Португалии (конец 14 в. - 15 в.) и их потомки, втайне сохранявшие верность иудаизму (полностью или частично). Первоначально - прозвище неясного происхождения (видимо, презрительное; ср. со староиспанским marrano - `свинья`), которым христианское население этих стран называло (наряду с кличками альборайкос и торнадисос) всех евреев -
новых христиан, независимо от степени добровольности обращения. Еврейская традиция, однако, рассматривает марранов как наиболее значительную группу анусим (אֲנוּסִים, в буквальном переводе с иврита `принужденные`) - евреев, насильственно обращенных в иную религию.
Как видите, в отличие от ЖДП здесь появляются два новых слова - АЛЬБОРАЙКОС и ТОРНАДИСОС. Сразу всплывают Туманный АЛЬБИон и ТОРНАДо, но это надо будет посмотреть позже.
А вот АНУСИМ из "йаврейской традиции" приносит нам неожиданные открытия. Показываю на примере гуглопереводчика:
Убираем последнюю букву:
Опачки! Как вам такой результат?
Как видите, не все так просто на белом свете. Вот и крипты вылезли. Причем - из первоисточника. И мы сразу понимаем, что понятие "КРИПТОЖИДЫ" или просто "КРИПТЫ" взялось совсем не с бухты-барахты.
Это понятие давно и прочно имеется в йаврейской "культуре". Мало того - это древний и проверенный способ, который йаврейцы используют уже много веков. Замаскироваться, влезть через жопу и разложить любой здоровый организм изнутри, радостно чавкая на остатках того, что еще совсем недавно процветало
Так что - будьте внимательны и любопытны!