[ Translation ] Nakayama Yuma [ Popolo Mar 2011 ]

Jan 30, 2011 14:56


Nakayama Yuma

Popolo March 2011

Translated by yuma_daisuki



Sorry it’s just in the morning! Please wake me up!
For me; waking up in the morning is hard. This is the only thing I can’t accomplish. Therefore, if the person I like gives me a morning call and tell me to wake up, I’d be very happy! Hearing the voice of the person you like, and then opening your eyes is the best satisfaction! But, this is just a poor imagination (cries)
naawww, I’m sure that’s not just an imagination~ I’d call you every morning to wake you up!

After school, go on a date in uniforms♥
Speaking of going on a date after school wearing school uniforms, from the feeling it’s like some youthful dream. At the place where the other person wants to me, I’m the type of person who’ll bring someone with me wherever I go. Like if it’s at the beach during winter, if the mood is really warm, then it wouldn’t feel cold at all (laughs)

Present for anniversary is a performing surprise
On the anniversary, hide a present and let her find the treasure from using a map, how does that sound? Purposely make a map that’s hard to understand, [where is the present?] Kya-kya-, mumbling while trying to find the present. Fufu, that sounds very interesting (laughs)
Yuma was obviously very high when he talked about this topic~fufu~!

If she catches a cold, I’ll take care of her♥
Me, when I get sick I like a take a hot shower. Rather than saying that, it’s more like its good to take a hot shower even when you’re not sick. Therefore, if the person I like catches a cold, I’ll tell her [eat this first and go get some sleep], then I’ll prepare the hot water for her to take a shower. Ah! But I don’t know the method to make that…..

Will call during night time, loves long conversations through the phone★
maybe it’s because I want to hear the voice saying “ohayo” or “oyasumi”. (Brightens) Even so, chatting can help us understand each other more. If not talking on the phone, then text message is OK too, I’ll repeatedly look at the content of the text. Then my happiness will revive to lift my mood and start giggling dumbly (brightens)

member: nakayama yuma, translations: mag, mag: popolo

Previous post Next post
Up