Просто так учить языки - бесполезно. Раньше я не верила.
Когда учишь язык, непременно нужно съездить в страну, где на нем говорят и думают, это золотое правило. Иначе сплошной Хэппи Инглиш и рассказы про Таймс сквер. Могу с уверенностью сказать, что я начала понимать и вспоминать все те неживые тексты про Америку только когда прошла по Таймс сквер сама. Постояла на переходе под желтыми светофорами, увидела желтые такси, перешла дорогу на белый свет. Когда по-английски попросила в уличной жестяной лавке coffee with milk.
Понимание цветовой палитры, пронизывающий книги Стейнбека (впрочем, и многих других американских авторов), пришло только в тот момент, когда ранним утром такой же, как кофейная лавка, жестяной поезд летел по мостам и вдоль маленьких поселков, сложенных из маленьких белых домиков. В поезде сидела среди американцев и я, читала "Гроздья гнева" и проникалась все большим уважением. Нельзя сказать точно, к чему же было это уважение: то ли к нации, сумевшей преодолеть темные годы сплошной безработицы и эксплуатации трудового класса, то ли к особенному пониманию свободы - выстраданной, горделивой, со временем выразившейся в гигантских зданиях, чешущих облака.
Когда читаешь этот роман, невольно подлавливаешь себя на внутреннем диссонансе. Сопереживание человеческим страданиям и несправедливости капиталистов по отношению к простым рабочим людям сменяется умиротворением и спокойствием. Как будто начинает играть густая уверенная музыка, вытесняющая своей эпичностью все мелкие бытовые перипетии. Это такой ритм книги - накатываться мерными волнами, за которыми всегда остается Главная Ценность - в данном случае, неисчезающая человечность.
Ты можешь убить другого человека в драке, ты можешь остаться без дома, можешь затеять бунт против неукротимой власти денег, но если ты сохраняешь в себе человека, ты сможешь начать свою жизнь с чистой страницы и добиться своей мечты - белого домика среди апельсиновой рощи... И главное, что утверждает этот роман - торжество духа, его всесильность и красота. (с) Маша
ЛабиринтОзон