Культурный контекст :: ответы

Dec 23, 2008 05:52

Итак, обещанные результаты.

Пытались ответить 30 человек, совместно были взяты все вопросы, кроме трёх.

Первое место героически заняла ksurrrealizm (15 ответов) - это человек, который очень хорошо знает меня и мои интересы. Второе место заняла lu_in_pampas (14 ответов) - это человек, который очень давно меня знает, и мастер отгадывать загадки притом. :) Третье и четвёртое место занимают соответственно empitzu (12 ответов) и kessilia (7 ответов), хотя они знают меня совсем недавно. :) Дальше (по 5 баллов) идут zmeisss и pashap - они знают меня не очень хорошо, но они просто очень умные. :) Очень жалко, что среди отвечающих не было necrobard, morrrra и wolverene - для них тут было много. :)

Никто не взял вопросы 12, 13 и 14. Только по 1 человеку смогли взять вопросы 1, 5, 9, 10, 23. Особенно меня поразила empitzu, которая единственная взяла вопрос номер 9, хотя никогда не играла в D&D. :)

По 2 человека ответили на вопросы 4, 15, 16, 21, 24, 26; по 3 - на 8, 17, 25, 27; по 4 - на 11, 18, 30. Пятеро взяли 3 и 19, шестеро - 29, девятеро - 6 и 28, 10 - 7, 12 - 2, 20 и 22.

Знаете, я тут подумал, что у этих тестов на выяснение совпадения культурного контекстов, кроме основной, есть и побочная цель - поделиться с друзьями тем, что тебе нравится и интересно. Вот например, почитав тест от
Вовы, я определённо решил для себя поближе познакомиться с творчеством режиссёра Бертолуччи. ;) В общем, я ниже стараюсь давать подробные ответы и ссылки - вдруг кому-нибудь захочется расширить свой кругозор. ;)

А теперь собственно ответы с комментариями:


1. Что следовало бы сделать, закончив книгу?

Автору следовало бы умереть, закончив книгу. Чтобы не становиться на пути текста.

Умберто Эко Заметки на полях "Имени Розы"

Ответил, да и то не вполне точно, только slobin. Удивительно.

2. С какой дороги повернула вспять японская поэтесса?

Сказали мне, что эта дорога меня приведёт к океану смерти, и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мной кривые, глухие окольные пути...

Вечеровский - Аркадий и Борис Стругацкие За миллиард лет до конца света

Вечеровский/Стругацкие цитирует не точно, оригинал:

Сказали мне, что эта дорога
Меня приведет к океану смерти,
И я с полпути повернула вспять.
С тех пор все тянутся предо мною
Кривые, глухие, окольные тропы…

Ёсано Акико (японская поэтесса, 1878-1941) «Трусость» , перевод Марковой

Спасибо
Страннику за разъяснения.

Как оказалось, самый простой вопрос, не ожидал. Ответили 12 человек: aywen, slobin, lu_in_pampas, zmeisss, pashap, _arch_vile_, beldmit, lin_lobariov, empitzu, falka, dirnaith и wild_rabbit_i

3. Что достанется змеям, а что - бегемотам?

О горе мне! Он умер! Он умер и не был погребён как должно! И тело его достанется змеям, а ка - бегемотам.

Исида об Осирисе - «Мистерия Осириса», презентация игры Завещание Ориона на Зилантконе-2002.

Исходно это цитата то ли из "Текстов Пирамид", то или ещё из какого-то такого источника. Вследствие понятного фонетического искажения эта фраза стала крылатой в нашем окружении в звучании "...змеям aka бегемотам", поэтому многие, знающие её, не смогли взять вопрос. У меня был соблазн дать формулировку типа "каков псевдоним змей?", но я решил, что это слишком жёстко. Оказалось, зря. :)

Ответили, что в целом не удивительно, ветераны Завещания Ориона - lu_in_pampas, lair, _arch_vile_, falka и modron

4. Обычно родители врут детям, что есть Дед Мороз, добрые волшебники и прочие чудеса. Дети вырастают и разочаровываются. Одной маленькой хорошенькой девочке повезло меньше - ещё не став взрослой, она обнаружила, что то, чего, как ей говорила мама, не бывает - есть. И не пережила этого. Как её звали?

Мама мне говорила, что чудовищ не бывает. А они есть.

Ньют - Чужие (1986)

Насчёт "не пережила этого" на всякий случай поясню - в самом начале Чужого 3 (1992) корабль, на котором спаслись Рипли, Ньют и Бишоп, попадает в катастрофу, и Ньют гибнет.

Ответили ksurrrealizm и empitzu

5. Что сделает лошадь на бегу, если не споткнётся?

На бегу споткнётся лошадь,
Удержись в седле дружок
Мы над белою порошей
Устремимся в даль дорог...

Известная ролевая песня, автор - Потаня (г.Саратов), называется, по-моему, по первой строчке.
Текст удалось найти только здесь.

На бегу взорвётся лошадь -
Скастовали файрбол.
Здесь над белою порошей
Нас энкаунтер нашёл...

Известная D&D-шная переделка авторства, насколько я понимаю,
Джерри. Текста в Сети найти не удалось.

Ответила только lu_in_pampas

6. Враг не сможет нажать на кнопку, если ...

...вы лишите его руки.

Инструктор по строевой подготовке Зим, о пользе умения метать нож в условиях космической ядерной войны. Звёздный Десант (1997).

Не думал, что все так любят этот фильм. :) Ответили 9 человек: lair, yarwain, _arch_vile_, ksurrrealizm, empitzu, _stilgar, modron, wild_rabbit_i и kessilia

7. Кем нужно быть, чтобы лежать, звонить и пить?

...Если б был бы я диваном,
То на мне б лежал поэт.
Если б был бы я стаканом,
Из меня бы пил поэт.
Если б был я телефоном,
То по мне б поэт звонил.
Если б был бы я поэтом,
Я б лежал, звонил и пил!

КВН, Полуфинал 2003, Капитанский конкурс, "Пятигорск" - Семён Слепаков. Полный текст и видео тут.

Ответили 10 человек: tinochka, lu_in_pampas, yarwain, zmeisss, pashap, _delphinus, rovenion, ksurrrealizm, ksushaaa и emptizu

8. Что начинается с трёх маленьких обманов?

Каждая большая любовь начинается с трёх маленьких обманов.

Милорад Павич "Чай для двоих"

Ответили lengvar, empitzu и kessilia

9. Кого рубят, колют, пинают и т. п.?

Раунд приключенцы рубят, колют, пинают и т. п. ифрита. Разрубленная на тысячи кусочков пропадает искусно наведенная иллюзия...

Легендарная, самая известная, и очень смешная D&D-шная байка от коллеги Славы Любкина, всем рекомендую, даже не D&D-шникам. :)
Читать здесь.

Ответила только empitzu. Повторюсь, я потрясён. Особенно удивительно, где был lengvar, ссылавшийся на эту же вещь в своём опросе. ;)

10. Самое убедительное действие, по мнению двух очень разных персонажей двух очень разных книг?

Это убийство.

Об этом, в применении к моли, рассуждает сторож мавзолея в Хазарском словаре Милорада Павича, и об этом же с другой стороны, в применении к Шрайку, рассуждает Консул в Гиперионе Дэна Симмонса. Соответствующие цитаты приведены мной тут и тут.

По мне так самый сложный вопрос тут. Ответила только ksurrrealizm

11.
- Со мной это впервые!
- А со мной - постоянно!
Что пытаются сделать во время этого диалога с его участниками?

- Мне кажется, они пытаются нас убить!
- Я знаю, папа!
- Ммм, со мной это впервые...
- А со мной - постоянно!

Участники этого диалога - это Генри "Индиана" Джонс-младший и его отец в фильме Последний крестовый поход (1989) - на мой взгляд, лучшем из сериала. Происходящее соответствует обсуждаемому. :)

Ответили tinochka, lu_in_pampas, rovenion и kessilia

12. Два определения чего различаются на 24?

Обывательское (и неверное) определение килобайта гласит, что в нём 1000 байт, а профессиональное - что 1024 (210).

Не ответил никто. Очень странно.

13. Он живёт на шоколаде и кофе, его фамилия - камень, а имя - ...

...а имя - мотоцикл. ;) Это Харли Стоун, герой Рутгера Хауэра в малоизвестном, но по-своему замечательном и очень мной любимом фильме Split Second (1992), в нашем переводе "Считанные секунды" или "Доли секунды".

Не ответил никто. В целом, неудивительно - фильм малоизвестный.

14. Какой танец разучивают, чтобы станцевать его в субботу в обед?

...Мы скоро свидимся, мой свет.
К финалу катится охота.
Я помню все - и пыльный след
повозки с клеткой. И чахото-
чного герольда средних лет.
В каре начерченная рота
вокруг помоста. Дымный плед
небес над площадью. В обед
(я помню даже день - суббота)
в обед меня не станет.
...Нет. Нет, я не каюсь.
Боже... Что ты...
Стянув под мышками колет,
под ритм кастильских кастаньет
разучиваю менуэт
для эшафота.

Евгений Сусоров (Эжен Д'Альби) Менуэт для эшафота
Одно из моих любимых стихотворений.

Не ответил никто, что странно.

15. Фамилия любовника Гленн Клоуз, Эннет Бенинг и Сары Геллар?

Имеются ввиду три известных (всего их более десятка) и прекрасных экранизации романа Шодерло де Лакло Опасные связи: Dangerous Liaisons (1988) c Джоном Малковичем и Гленн Клоуз, Valmont (1989) с Колином Фёртом и Аннет Бенинг, и Cruel Intentions (1999) с Райаном Филиппом и Сарой Мишель Геллар. Фамилия любовника героини - Вальмон.

Ответили ksurrrealizm и empitzu

16. Какой зверь на вас упал?

Дорогая Таня, ты спрашиваешь - как у меня дела и почему я не пишу о них в ЖЖ. Так вот: три дня назад на меня упала белка. Я шла из парикмахерской, когда она на меня упала...

Линор Горалик US, Москва, что-то еще (или нет?)

Ответили ksurrrealizm и empitzu

17. Фамилия человека, который платит налоги и помогает консьержке выносить мусор?

...Оказывается, вы живёте двойной жизнью. В одной жизни вы - Томас Андерсон, программист в крупной, уважаемой компании. У вас есть медицинская страховка, вы платите налоги, и ещё помогаете консьержке выносить мусор. Другая ваша жизнь в компьютерах, и тут вы известны как хакер Нео. Вы виновны практически во всех уголовно наказуемых компьютерных преступлениях. У первого, Томаса - есть будущее. У Нео - нет.

Агент Смит - Матрица (1999)

Ответили ksurrrealizm, empitzu и _stilgar. Хотя казалось бы, ну очень известная цитата.

18. Их отцы были тёзки и однофамильцы. Они писали в разное время на одну тему. Назовите их имена.

Это Лев Николаевич Толстой, автор Войны и мира, и Алексей Николаевич Толстой, автор Хождения по мукам.

Ответили aywen, lu_in_pampas, lishanie и cybercat

19. Что дорого Господу, а что нет?

Господу дороги твои намерения, но не дела твои.

Милорад Павич Хазарский словарь

Ответили 5 человек, lu_in_pampas, lair, ksurrrealizm, empitzu и kessilia. Очень многие пытались угадать, и угадали с точностью до наоборот.

20. Из всех решений выбирай какое?

...Там, за дверью, умирал Горбовский - умирала эпоха, умирала живая легенда. Звездолетчик. Десантник. Открыватель цивилизаций. Создатель большого КОМКОНа. Член Мирового совета. Дедушка Горбовский… Прежде всего - дедушка Горбовский. Именно - дедушка Горбовский. Он был как из сказки: всегда добр и поэтому всегда прав. Такая была его эпоха, что доброта всегда побеждала. «Из всех возможных решений выбирай самое доброе». Не самое обещающее, не самое рациональное, не самое прогрессивное и уж, конечно, не самое эффективное - самое доброе! Он никогда не говорил этих слов, и он очень ехидно прохаживался на счет тех своих биографов, которые приписывали ему эти слова, и он наверняка никогда не думал этими словами, однако вся суть его жизни - именно в этих словах. И конечно же, слова эти - не рецепт, не каждому дано быть добрым, это такой же талант, как музыкальный слух или ясновидение, только более редкий. И плакать хотелось, потому что умирал самый добрый из людей. И на камне будет высечено: «Он был самый добрый»…

Аркадий и Борис Стругацкие "Волны гасят ветер"

Ответили 12 человек: aywen, slobin, lu_in_pampas, zmeisss, pashap, beldmit, ksurrrealizm, lin_lobariov, empitzu, v_himera, cybercat и kessilia

21. Кем я зовусь, если спать никогда не ложусь?

Grey as a mouse,
Big as a house,
Nose like a snake,
I make the earth shake,
As I tramp through the grass;
Trees crack as I pass.
With horns in my mouth
I walk in the South,
Flapping big ears.
Beyond count of years
I stump round and round,
Never lie on the ground,
Not even to die.
Oliphaunt am I,
Biggest of all,
Huge, old, and tall.
If ever you'd met me
You wouldn't forget me.
If you never do,
You won't think I'm true;
But old Oliphaunt am I,
And I never lie. Я сеpый как мышь.
Спина моя выше кpыш.
Нос у меня как змея.
Дpожит подо мною земля.
Я на тpавке пастись люблю -
Невзначай деpевья валю.
Ножищами топ да топ,
Ушищами хлоп да хлоп,
А спать никогда не ложусь.
Я тысячу лет бpожу,
Бpожу сто веков подpяд,
Из пасти pога тоpчат.
Олифантом зовуся я,
В самых южных живу кpаях.
Я дpевней все звеpей,
Всех огpомней и всех мудpей.
Коль случится меня увидать -
Увидать захочешь опять.
А коль увидать не случится -
Будешь вpать, что я небылица.
А я олифантом зовусь
И спать никогда не ложусь.
Джон Рональд Руэл Толкин Властелин Колец перевод В. С. Муравьева, А. А. Кистяковского (Москва, Радуга, 1990)

Мне кажется, налицо забавная ошибка переводчика - в последней строчке, в отличие от 11-й, "never lie" означает очевидно не "никогда не ложусь спать", а "никогда не лгу". :)

Ответили artemka_ и pashap

22. Кто наш кумир и почему?

Влад ДракУла наш кумир, потому что он вампир! - приcказка с Валахии.

Как тут мне подсказал vityushnick (я не знал!), оказывается на Валахии эта присказка появилась не просто так, и первоисточником является песня ГРАФ ДРАКУЛА HАШ КУМИР, ПАТАМУШТА ОH ВОМПИР группы АЦЦКАЯ СОТОНА. Пребываю в шоке. :)

Очевидно, самый простой вопрос. :) Ответили 12 человек: tinochka, lu_in_pampas, yarwain, zmeisss, pashap, _arch_vile_, vityushnick, rovenion, ksurrrealizm, modron, cybercat и kessilia

23. Кто делал ход троянским конём?

- Доброго дня вам, джентельмены!
Мир по весне ждут перемены.
Майский пейзаж возле Компьена
радует глаз и слух!
- Но не для тех, кто из гордыни
против основ действует ныне,
кто посягнуть смел на святыни,
кто был к советам глух!
- Это война.
Одно предательство - отнюдь не цена,
Одно предательство - отнюдь не цена,
Одно предательство - отнюдь не цена
За мир.
Меньшее зло,
одно предательство ахейцев спасло,
одно предательство ахейцев спасло,
пора и нам сходить троянским конем,
мессир!

Театр Тампль, рок-опера Жанна, "Маленькое предательство" - дуэт английского маршала Тальбота и епископа Кошона.

Ответила только lu_in_pampas. Хотя казалось бы...

24. Они дрались всемером против троих. Назовите имена двух выживших.

Ему снился странный сон: трое рыцарей в белых плащах, давно разрушенная башня и Лианна на окровавленном ложе.

Во сне с ним были друзья, как и тогда, в жизни. Гордый Мартин Кассель, отец Джори; верный Тео Валл; Этан Гловер, бывший тогда эсквайром Брандона, сир Марк Рисвелл, мягкоречивый и благородный сердцем; житель озера Хоуленд Рид; лорд Дастин на своем огромном рыжем коне. Нед помнил их лица, как свое собственное; но годы вторгаются в память человека даже во сне, даже если он дал обет не забывать ничего. Ему снились тени, призраки, сотканные из тумана.

Всемером они стояли перед троими - во сне, как и в жизни. Но троих трудно было назвать обыкновенными воинами. Они ожидали перед круглой башней, позади краснели горы Дорна, белые плащи раздувал ветер. Они не превратились в тени - лица оставались ясными даже теперь. Сир Эртур Дейл, Меч Зари, скорбно улыбался. Рукоять великого меча Рассвет поднималась над его правым плечом. Сир Освелл Уэнт, припав на одно колено, правил клинок точилом. На белой эмали шлема расправляла крылья черная летучая мышь его дома. Между ними стоял свирепый сир Герольд Хайтауэр, Белый Бык, лорд-командующий Королевской гвардии.

Джордж Мартин Песнь льда и пламени, "Игра престолов", книга II

Выжили тогда сам Эддард Старк и Хоуленд Рид.

Ответили _arch_vile_ и ksurrrealizm. Тоже удивительно - Мартина вследствие событий прошедшего лета ;) читали и перечитывали многие, мне эта сцена казалась очень запоминающейся.

25. Что бывает по 6, по 3 или в 3 ?

Вальс - "по шестой позиции", "по третьей" или "в три па".

Ответили yarwain, falka, ksurrrealizm. А писался этот вопрос специально для lair и a_qu. :)

26. Что будет хоть куда, если привязать палку?

- Кстати, что там с самолётом?
- Тут часа на два работы -
Так, немного обгорели провода.
А снаружи - дело хуже:
Много дырок, и к тому же
Малость лыжу повредили
- Не беда!
Палку привяжем - будет лыжа хоть куда!

Алексей Иващенко, Георгий Васильев, мюзикл Норд-Ост.
Сцена в заполярье, после аварийной посадки самолёта Сани Григорьева на льдину.
Полный текст мюзикла есть здесь.

Ответ шасси (как оно в передвижной версии спектакля) тоже считается верным. :)

Ответили ksurrrealizm и maria_tuzhilina. Я конечно ещё очень рассчитывал на nel_lj, но у неё нашлась убедительная отмазка. :)

27. Он много и хорошо лечил и много каркал. Кто-то счёл более важным первое, кто-то - второе. Назовите фамилию его возлюбленной.

Роман Глена Кука The Black Company существует на русском язык в двух переводах. Первый перевод, Максима Шведова, назывался Десять поверженных и был издан в 1993 году издательством "Северо-Запад", пиратским образом. Потом, в 1997 году, роман был издан официально совместно московским издательством АСТ и питерским Terra Fantastica в переводе Андрея Новикова, под названием Чёрный отряд (в электронном виде этого текста не существует, есть только этот фрагмент). В итоге у каждого перевода есть свои фанаты (кому какой довелось прочитать первым :), считающие его лучшим и единственно правильным.

Главного героя романа, отрядного хирурга, зовут Croaker, Шведов перевёл это имя как Каркун, а Новиков - как Костоправ, и формально оба перевода верны. Фамилия его возлюбленной, Lady (у Шведова - Леди, у Новикова - Госпожа) - Сенджак.

Ответили lu_in_pampas, _arch_vile_, modron. Старая гвардия не сдаётся. :)

28. В чём заключается источник страдания?

В желаниях. Вторая благородная истина буддизма. Олдовцы могут вспомнить Пути Кармы, а все желающие - хакнуть терминал. :)

Оказался очень простой вопрос. Ответили 9 человек: aywen, lu_in_pampas, zmeisss, vityushnick, rovenion, ksurrrealizm, maria_tuzhilina, empitzu и kessilia

29. Из-за какого горизонта не возвращаются?

Из-за горизонта событий чёрной дыры.

Ответили 6 человек: slobin, __lorenza__, lu_in_pampas, beldmit, ksurrrealizm и _stilgar

30. Мы же не выскочки. Как нас зовут?

- Знаешь, Гек: а что, если мы маме про телеграмму ничего не скажем? Подумаешь - телеграмма! Нам и без телеграммы весело.
- Врать нельзя, - вздохнул Гек. - Мама за вранье всегда еще хуже сердится.
- А мы не будем врать! - радостно воскликнул Чук. - Если она спросит, где телеграмма, - мы скажем. Если же не спросит, то зачем нам вперед выскакивать? Мы не выскочки.

Аркадий Гайдар Чук и Гек

Ответили artemka_, lu_in_pampas, maria_tuzhilina и _stilgar

Прошу прощения у тех, кого ввёл в заблуждение, не включив в список ни одного вопроса по "Звёздным Войнам" ;). Как-то ничего не придумалось прикольного.

flashmob, trivia

Previous post Next post
Up