М-да

Jan 23, 2011 21:40


Встретил в ленте красивую композицию

Вот эту: Nathalie Cardone - Hasta Siempre



А потом решил взглянуть на перевод..

Лучше бы не смотрел - странный осадок оставила революционная романтика в яркой попсовой обертке.

Впрочем, мог бы и догадаться...

Хотя, может это у меня восприятие такое неправильное?



Aprendimos a quererte
desde la histórica altura
donde el sol de tu bravura
le puso cerco a la muerte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu mano gloriosa y fuerte
sobre la historia dispara
cuando todo Santa Clara
se despierta para verte.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Vienes quemando la brisa
con soles de primavera
para plantar la bandera
con la luz de tu sonrisa.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Tu amor revolucionario
te conduce a nueva empresa
donde esperan la firmeza
de tu brazo libertario.

Aquí se queda la clara,
la entrañable transparencia,
de tu querida presencia
Comandante Che Guevara.

Seguiremos adelante
como junto a ti seguimos
y con Fidel te decimos:
!Hasta siempre, Comandante!

Тебя любить мы научились,  
Лишь с высоты истории,
Где солнце твоей отваги
Осаду смерти воздвигло.

Твоё незримо присутствие
Здесь, в местечке Санта Клара.
Оно прозрачно и чисто,
Команданте Че Гевара!

Своею славною рукою
Ты смело зажёг историю,
Теперь любой в Санта Кларе
Видит лик твой, Че Гевара!

Твоё незримо присутствие
Здесь, в местечке Санта Клара.
Оно прозрачно и чисто,
Команданте Че Гевара!

Ты шёл, обжигая ветер,
В лучах весеннего солнца,
И светом своей улыбки
Озарил наше красное знамя.

Твоё незримо присутствие
Здесь, в местечке Санта Клара.
Оно прозрачно и чисто,
Команданте Че Гевара!

Любовь революционера
Ведёт тебя к новым свершеньям,
Где ждут руки твоей твердой,
Приносящей освобождение.

Твоё незримо присутствие
Здесь, в местечке Санта Клара.
Оно прозрачно и чисто,
Команданте Че Гевара!

Мы будем сражаться и дальше,
Так, как ты научил нас,
И скажем вместе с Фиделем:
Прощай, команданте!

видео, вопросы без ответа

Previous post Next post
Up