Массолит заколдобило

Mar 08, 2013 22:21

Ивритоязычный писатель М.Шишкин назвал друга Р.Абрамовича В.Познера проституткой,
а журналистка У.Скойбеда возмущается диктантами местечковой, но русскоязычной писательницы Д.Рубиной

В Роспечати удивлены отказом Шишкина представлять РФ на BookExpo в СШАRead more... )

Leave a comment

Нехорошо legalite March 9 2013, 09:51:39 UTC
Вы забыли ещё одну великую писательницу "земли русской".Практически живого классика-Улицкую.

Reply

Re: Нехорошо jnike_07 March 9 2013, 10:11:02 UTC
Такой массив идиша мне не осилить.

Reply

Re: Нехорошо legalite March 9 2013, 10:42:49 UTC
А вот тут чутьё Вас не подводит.Мною был осилен один "роман".Даже названия не помню-там один еврейский художник,переехав на постоянное место проживания в Америку,ухитрился в "мире и любви" годами в гареме,им созданном ,проживать.По прочтению был просто выброшен.Язык "тяжелый",если можно так выразиться.Некоторые части текста просто неприятно читать.
Кстати,Шишкин,работал долгое время в Швейцарии переводчиком при конторе "политубежища",политические беженцы на 90% из России это чеченцы.На такую работу от хорошей жизни не идут.И,там,да непосредственные контакты с "интеллегентными службами".

Reply

Re: Нехорошо jnike_07 March 9 2013, 11:52:53 UTC
>>>Некоторые части текста просто неприятно читать<<< Эт точно. "Казус Кукоцкого": "Еще он видел, как хрупки тазобедренные суставы из-за недостаточной выпуклости головки бедра... Собственно, близко к подвывиху. Да и таз такой узкий, что при родах можно ожидать растяжения или разрыва лонного сочленения. Но матка зрелая, рожавшая. Значит, однажды обошлось... Нагноение уже захватило обе веточки яичников и темную встревоженную матку. Сердце билось слабенько, но в спокойном темпе, а вот матка излучала ужас. Павел Алексеевич давно уже знал, что отдельные органы имеют отдельные чувствования... Но разве можно такое произнести вслух?"

Скоро уже надо будет писателей заставлять сдавать зачеты по этике и деонтологии.

Reply

Re: Нехорошо legalite March 9 2013, 12:37:52 UTC
А их заставляй,незастявляй-толку не будет.Бо имя этому-бессмертая"хуцпа".А по простому-паразитирование на" русской литературе".Тут их,на Западе, целый пучёк подвизается.Еврей Каминер-специализируется на жанре "байки про Россию" с потугой на юмор.Якобы местный Жванецкий,такой-же неприятный и скользкий тип.А недавно сильнейшая реклама вышедшей книги под названием "Русский,это тот кто любит берёзки" Ольги Грязновой.Еврейка,родившаяся в Азербайджане.Это псевдоним я полагаю.Читаю рецензию:чуть-ли не "наследница по-прямой" Чехова,просто написаное навеяное "Тремя сёстрами".Ни фига се!Сюжет рассказывает о тяжкой доле скитающейся по миру еврейки.Причём здесь слово "русский" вообще?Но вот притом.Как это ни странно,у издательств здешних тоже есть разнарядки,вот "русская литература" должна быть представлена.Ну,а там где есть разнарядки влезают кто надо.Кстати,последний роман Улицкой был виден в сильно уценнёных товарах.Не отслеживалось специально,но думаю там приземляются все её книги.Сама -же Толстая Таня рассказывала,что её опусы изданные где- ( ... )

Reply


Leave a comment

Up