«Отечество нам Сарское Село...»

Aug 21, 2011 03:31



Эх, тяжело с этими масонами. Какая-то нестыковочка с этим Царским Селом. А начнешь задавать неудобные вопросы училкам словесности нашим по жизни бессловесным, так начинаются ритуальные пляски святого Вита, от которых пытливому детскому уму сплошной вред и разочарование.

Вот Василий Львович Пушкин (1770-1830) 17 апреля 1816 г. пишет племяннику, ставшему позднее Солнцем нашим:

Николай Михайлович (Карамзин) в начале маия отправляется в Сарское-Село. Люби его, слушайся и почитай.

Масон и поэт дядя Вася тот еще фрукт был, сначала без отрыва от гражданской жены А.Ворожейкиной повез Солнце наше из Москвы в привилегированный иезуитский пансион в Петербург. В этом заведении обучался ранее кн.П.А.Вяземский (1792-1878), а также Волконские, Орловы, Голицыны, Гагарины и др. Но затем по совету и протекции А.И.Тургенева (1784-1845) определил юное дарование в более перспективный по мнению сведующих друзей Царскосельский лицей. В.Л.Пушкин, А.И.Тургенев, П.А.Вяземский - это всё карамзинисты и московские масоны, Вяземский еще и племянник жены Карамзина.

Это окружение, безусловно, благое дело сделало. Кто бы написал тогда «Воспоминания в Царском Селе»:
О, громкий век военных споров,
Свидетель славы россиян!
Ты видел, как Орлов, Румянцев и Суворов,
Потомки грозные славян,
Перуном Зевсовым победу похищали;
Их смелым подвигам страшась дивился мир;
Державин и Петров героям песнь бряцали
Струнами громозвучных лир.

Пришлось бы вместо этого читать что-нибудь иезуитское из камергера и академика П.А.Вяземского:
Детьми нас патер Чиж лелеял в черной клетке,
Но мы, беспечные, как соловьи на ветке,
Встречали песнями весну своих годов.
Любили мирный свой иезуитский кров.
«Посланиe к Дмитрию Петровичу Северину»

Но здесь первый вопрос возникает: а почему отнюдь не бессловесный литератор В.Л.Пушкин, собственно, пишет Сарское-Село? Уже сто лет как город назывался Царским Селом. Ну, да, ну, да, понятно, типа финны якобы там пробегали во времена оно и называли место это Саарская мыза, а шведы их били по голове и говорили, что надо правильно произносить Саризгоф. Финнов тоже, в свою очередь, какой-то фантазер выдумал, потому что себя они называли суоми, а питерские их звали по жизни чухонцами, и авторитетами топонимики они для поствеликопетровских понаехавших карлычей и христофорычей ни при какой погоде не являлись; друзья же их родственные, угорцы, кликали это племя турмолай, что переводится, как «вставай, мальчик», вполне, так, в эстонском этнопсихологическом ключе. А дальше копнуть, так владели этим земельным участком новгородцы и называли его Сарица, о чем в «Переписной окладной книге по Новгороду Водской пятины» 1501 г. русским по пергаменту упоминается; турмолаи тогда, думается, где-то в других местах на деревьях сидели. На картах, составленных для Бориса Годунова, поместье также именуется Сарица. Т.е. это шведы позднее переболтали новгородский топоним Сарица в Саризгоф. Сарица - не уникальный топоним. Царицын (он же Волгоград и Сталинград) и речка Царица произошли от тюркского Сары-су=желтая вода. Саров и река Саровка от Сарыклыч=желтый клинок. Т.е. тюркское Сарысу в русской среде легко перебалтывается в Царицын, а Сарыклыч - в Саров. Здесь как бы прослеживается возможность видоизменения, значит, и питерская Сарица, в свою очередь, могла стать Царским Селом, т.е. четкой этимологии нет у топонима, и все это спорно и запутанно. И только московское Царицыно произошло от Черной грязи, здесь уже Екатерина II прямо переименовала, это как пример вмешательства волюнтаризма в топонимику. И не верится, что дядя Вася с Кукуя по третьему кольцу не мог на дрожках прокатиться вдоль да по пыльной грунтовочке до Царицына, чтобы воочию убедиться, во что превратилась черная испокон веков московская грязь. Или что он именовал его по аналогии с питерским Сарским-Селом Сарицыном. Были, значит, у В.Л.Пушкина, московского масона высоких градусов из ложи Ищущих Манны, какие-то свои соображения коверкать канонический топоним Царское Село в Сарское. Что-то, наверное, и Н.М.Карамзин нашептал.



А. Молинари. Н. М. Карамзин. 1810-е гг.

Во всяком случае Петербург он почему-то в своих письмах не называет Ниеншанцем, да и Москву ни в жисть не перевирает в Московию или же в Москофь. Не любили они, видать, первую узаконенную владелицу Царского Села Марту Самуиловну Скавронскую, она же - Сара Рабе, или попроще - Рабинович, она же - Крузе, Ган, Веселевская и т.д. до бесконечности, более известную в истории под псевдонимом Екатерина I.



А почему не любили? Бывали в нашей истории типажи и поплоше. На портрет взглянешь, так Екатерина I чистая сефардка из Сарского-Села.



А дядя Вася с Парнаса так совсем даже наоборот - рафинированный ашкеназ в кружевных чулочках.

Одинок ли был москвич-масон с Кукуя В.Л.Пушкин в своей сарофобии? Нет, вот и соратник его, а точнее - брат и товарищ по ложам и обществам, путается: "Вместе с двумя Арзамасцами ездил я, - пишет А. И. Тургенев, - на поклонение к новорожденному Арзамасцу Николаю (Карамзину) в город Сарское Село и там виделся и говорил с Новосильцевым, душой Арзамасцев, об Асмодее. К счастью, это было перед самым его докладом Государю - и дело в шляпе" (17 августа 1817 г.).

А.И.Тургенев. 8 ноября 1817 г. : Третьего дня ездил я к животворящему источнику, то есть к Карамзиным, в Царское Село.

"В воскресенье Жуковский, Пушкин, брат и я ездили пить чай в Сарское Село, и историограф прочел нам прекрасную речь, которую написал он для торжественного собрания Русской Академии" (25 сентября). (Тургенев пишет то Сарское Село, то Царское.) Тургенев любил по субботам отдыхать от светской суеты, от служебных повинностей в Царском.


Ну, если камергер А.И.Тургенев, брат декабриста Н.И.Тургенева соблюдал шабат, тогда и многие вопросы разрешаются, включая и деятельность его в комиссии по устройству евреев. Сам А.И.Тургенев из старой московской масонской семьи. Фамилии Карамзин, Тургенев имеют тюркское происхождение. Устроив Солнце наше на обучение в Сарскосельский лицей, масонский питомник, тот же А.И.Тургенев долгие годы спустя, из дальних странствий воротясь, - как-то к сроку получилось, - в гроб унес тайну захоронения А.С.Пушкина.

Трудно поверить в то, что А.И.Тургенев - «... верный покровитель попов, евреев и скопцов», выражаясь словами Пушкина, не чувствовал две адеських разницы межды Царским Селом и Сарским-Селом. Ах! Он путалси в народных этимологиях. Вместо слова «пиджак» употреблял семантически-насыщенный «спинжак». Тип того. Знаток чухонских наречий. Позовите мне Станиславского, я не верю в этого черного человека. Четыре сары прошлого века (если не апшибнулся: две Катьки, Анна Иоанновна и Елизавет Петровна) не дают его языку назвать село царским, и он именует его Сарским-Селом. Все уже были анпиратрицами между тем. Камергер сам, однако,- не какой-нибудь коллежский ассесор. Кажется, Станиславский по приходу поправит плюмаж на его камергерской треуголке. Генерал-лейтенант цельный, а путается в названиях царских резиденций. Не верю.

Был ли другой топоним, в произнесении и написании которого так усиленно блуждали московские масоны? Может, они Москву масах (дань, налог на иврите) называли? Нет, вроде не замечено. Уроженец Симбирска А.И.Тургенев нигде не путается в названии этого города, Синбирск не пишет и Сибирском не обзывает. Что за комиссия, Создатель? Откуда же это сар? Очевидно, каббалистикой попутно усиленно занимались в ложах: «Сар-ха-олам» - царь мира, князь мироздания. Тогда получается в топоним Саарская мыза вложили свою потайную семантику. Теперь это уже не только географический пункт, а, скажем, еще и точка локализации своеобразной (парамасонской) ложи литераторов-новаторов, ну, например, арзамасцев. Про происхождение названия «Арзамас» училки тоже ничего путного не говорят, якобы сущестуют две версии: или от имения Карамзина недалеко от Арзамаса, или от пародии Д.Н.Блудова (1785-1864, племянник Г.Р.Державина)"Видение в арзамасском трактире, изданное обществом ученых людей". А если «Литературную энциклопедию» почитать, то там еще и третью версию выдвинут: Название «А.» было взято из пародии Батюшкова. Не верьте, у Батюшкова нет такой пародии, явная ошибка или опечатка. Здесь сразу же можно и собственную четвертую версию появления названия «Арзамас» выдвинуть. Сам топоним - Арзамас=эрьзя мыза - просто параллельно ложится к Саарской мызе, то же самое финское место, только племя чуть-чуть другое - эрьзя. К тому же «арзамас» - это еще и анаграмма фамилии «Карамзин».

Карамзин такой затейник был. Получается по смыслу, что патриарх литературного общества «Арзамас» просто перенес волжское «финско-эрьзя место» на «брега Невы, где, может быть, родились вы», на «финско-саарское место». Трансполяция такая. Тогда, конечно, подмастерья были просто обязаны называть Царское село Сарским-Селом. Ну, и как не вспомнить значительную фигуру ведуна Финна из «Руслана и Людмилы» по этому поводу.

Посмотрим, что пишет третий московский масон - поэт И.И.Дмитриев, по странному стечению обстоятельств оказавший министром юстиции на момент поступления потомка арапа Петра Великого в Царскосельский (на масонском жаргоне - Сарскосельский) лицей и оказавший будущему Солнцу нашему протекцию.
«Я нашел Карамзина в Сарском Селе. Государь... назначил ему с семейством его два китайские домика, которые и были занимаемы с начала весны до глубокой осени...
В Сарском Селе мне был отведен для временного житья один из китайских домиков, в ближайшем соседстве с Карамзиным...» В конце концов кто-нибудь позовет Станиславского или нет? Не верится в то, что бывший министр юстиции эпохи Александра I путался в названиях царской резиденции.

Г.Р.Державин посвятил Карамзину стихотворение «Прогулка в Сарском Селе»:
И соловей сидит
Где близ и воспевает,
Зря розу иль зарю!
Он будто изъявляет
И Богу и царю
Свое благодаренье:
Царю - за память слуг,
Творцу - что влил стремленье
К любви всем тварям в дух.
И ты, сидя при розе
Так, дней весенних сын,
Пой, Карамзин! И в прозе
Глас слышен соловьин.

Происходивший из рода казанских мурз Г.Р.Державин масоном не был, но среди московских братьев вращался:
Н. Н. Трубецкой пишет А. А. Ржевскому 10.09.1783 г. "Державин поехал в Петербург, мне кажется, готов быть в ордене. Испытай его, а ежели он таков, то бы я тебе советовал дать ему четыре степени рука на руку, а потом принять в теоретическую степень" (Барсков Я. Л. Переписка московских масонов XVIII века (1780- 1792 гг.). Пг., 1915 С. 261). Главное - петь в той тональности.

В отличие от дяди и более старших братьев-товарищей А.С.Пушкин по началу не путается в названиях Царского Села. «19 октября»:
Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он, как душа, неразделим и вечен -
Неколебим, свободен и беспечен,
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Царское Село.

Вам Царского Села прекрасные дубравы... (1819 г.); «Царскосельская статуя» (написано в 1830 г.); в черновом варианте знаковой для Пушкина сатиры 1824 г. впервые появляется неканонический отход:



Екатерина II в трауре: Грышифишечка умер. Неизвестный художник. Фото В.Лопатина.

Мне жаль великия жены,
Жены, которая любила
Все роды славы: дым войны
И дым парнасского кадила.
Мы Прагой ей одолжены,
И просвещеньем, и Тавридой,
И посрамлением Луны,
И мы прозвать должны
Ее Минервой, Аонидой.
В аллеях Сарского села
Она с Державиным, с Орловым
Беседы мудрые вела -
чай пила -
С Делиньем - иногда с Барковым.
Старушка милая жила
Приятно и немного блудно,
Вольтеру первый друг была,
Наказ писала, флоты жгла,
И умерла, садясь на судно.
С тех пор мгла.
Россия, бедная держава,
Твоя удавленная слава
С Екатериной умерла.

Дальше - хуже. Письмо брату в 1825 г.: Тиснуть «Сарское Село» и с Нотой.

Письмо от 11.06.1831 г. П.В.Нащокину с подписью: 11 июня, Сарское Село.
Или вот это, М.П.Погодину от 27-30.06.1831 г.:
Пишите ко мне прямо в Царское, или Сарское Село.

Что произошло с Солнцем нашим? В январе 1826 г. Пушкин пишет из Михайловского в Петербург Жуковскому, который и так все знал:
Я был масон в Кишиневской ложе, то есть в той, за которую уничтожены в России все ложи.




Почему в письмах после 1830 г. П.В.Нащокину и М.П.Погодину появляется путаница? Именно в этот период Пушкин начал изучать иврит. Грамотный русский человек никогда не перепутает слова, начинающиеся с букв «слово» и «ци».

И здесь другой смысл появляется у строк:
Друзья мои, прекрасен наш союз!
Он, как душа, неразделим и вечен -
Неколебим, свободен и беспечен,
Срастался он под сенью дружных муз.
Куда бы нас ни бросила судьбина
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
Отечество нам Сарское Село.

Зловещий смысл: для братии целый мир - чужбина, подлежащая переформатированию, а окоём (термин Шишкова) отечества сужается до пределов местечковой компании.

Пушкин

Previous post Next post
Up