Мне кажется, но непростительная глупость - отсутствие текста о...

Jun 29, 2016 10:14

10:00 29.06.2016

Мне кажется, но непростительная глупость - отсутствие текста о...



Мне кажется, но непростительная глупость - отсутствие текста о “Доме, в котором…” - все же случилась. Еще большей глупостью было бы сейчас распинаться, насколько прекрасен этот роман. Скажем так, семь лет назад была опубликована лучшая современная русскоязычная (в том смысле, в каком и Дина Рубина - русская писательница) книга. Без скидок на фантастику, фэнтези, детскую литературу и прочий жанровый мусор. Жутковатое определение “магический реализм” оставим за скобками. Дмитрий Быков в статье о “Доме…” постоянно сваливается на сравнения с поздними Стругацкими. Просто больше не с кем. Не прочесть этот роман сейчас, - все равно, что Солженицына в 62-м.


Характерен и момент ощущения самого писателя, обычно остающийся все же вне контекста своего произведения. Мариам Петросян писала эту книгу почти два десятка лет. И если прочесть как, то станет понятно, почему в каждом интервью она говорит про единственную книгу в своей жизни. Второй уже (книги/жизни) не будет. Поэтому для пишущего человека это либо трагедия (Сэлинджер), либо квинтэссенция себя самого (Эразм Роттердамский). Остальное - графоманство и глупые фанфики. И именно поэтому, чем ближе к концу, тем очевиднее все эти скомканности, шероховатости, и, вообще, переплетение крапивы, ветвей и листьев.

Бывали моменты, когда я просто долго не писала. Был семилетний период, когда у меня ничего не получалось. Я задумывалась над тем, как это написано, и даже если что-то и придумывала, мне мешало мое техническое несовершенство. У художников так бывает: когда долго не рисуешь, говорят, что «рука закрылась». Я думала, у писателей ничего не закрывается. А оказывается, очень даже.

Мариам Петросян окончила художественное училище по специальности “художник-оформитель”, работала на студиях “Арменфильм”, “Союзмультфильм” в отделе мультипликации. “Русский репортер” опубликовал некоторые рисунки, которые невероятно точны в духе и облике книги, самой ткани текста. И только это, и не поражает.

прочитать дальше на RADIOGull

rss2lj

трансляция, СМИ, книги, tumblr, Русский репортер, литература

Previous post Next post
Up