part 2

Mar 04, 2014 01:54

Next up these are related to reservations!

Mandarin

Simplified

Mandarin

Traditional

Pronunciation

English

定金

定金

ding jin

Deposit

预约

預約

yu yue

Reservation

预定

預定

yu ding

Reservation

尾款

尾款

wei kuan

Item is ready for collection. Please pay the remainder. (the cost of item minus the deposit)

限定

限定

xian ding

Only limited pieces available

限制

限制

xian zhi

Only limited pieces available

无限

無限

wu xian

No limit to the no. of pieces available

现货

現貨

xian huo

Readily in stock, no pre-order required

工期

工期

gong qi

production time

发货

發貨

fa huo

to ship things out (to ship out manufactured items to buyers)

截止

截止

jie zhi

end





zuo

yesterday





jin

today





ming

tomorrow





zao

“morning” or “early”





wan

night or “late”

傍晚

傍晚

bang wan

evening





zhou

week

周末

週末

zhou mo

weekend

月初

月初

yue chu

first few days of a month

月中

月中

yue zhong

middle of month

月底

月底

yue di

end of the month

月尾

月尾

yue wei

end of the month





xun

refers to a period of ten days

When the item is put up for reservation, a listing will appear. Here is an example: http://item.taobao.com/item.htm?&id=20019414367

A reservation page usually has “ding jin” or “yu yue” in the title. It will state the deposit amount required for you to participate in the reservation.

When the reserved pieces are ready for collection, another listing will appear. Here is an example: http://item.taobao.com/item.htm?id=35383040960

A post-reservation page usually has “wei kuan” in the title. If you did not participate in the reservation, nothing will happen if you purchase the wei kuan listing. The seller will reject your money and refund it to your SS. Also, your SS is expected to collect your purchase by a certain deadline. Otherwise, the seller assumes you backed out and your reserved pieces will be sold as “xian huo.”

How to tell the date in Chinese

The number (that is this year)

(indicates that the number before it is the year)

The number that is the month

Month, or “Moon”

The number that is the date

Date, or “Day”

2013



10



15



The above literally translates to “2013th Year 10th Month 15th Day”

Which is 15th October 2013 in the Gregorian calendar.

Try and apply the clues above to find out what this sentence is saying!

尾款會在13年10月15日左右開出

You don’t understand chinese. “尾款” means “please pay the remainder”. There is a date given in the sentence. It says “13th year, 10th month, 15th day.” You can deduce, “please pay the remainder” on “2013 October 15th.”

This is what google translate will give you:

Balance due will be out in about 13 years on October 15

This is how I will translate the full sentence:

Items will be ready for collection around 15 October 2013.

Actually this was all copy-paste'd over from the g-doc. Hahaha. I'm very happy that the tables can be copied without turning into spaghettigibberish.

You can read the rest of the guide here
https://docs.google.com/document/d/1A0o7bR-WwICp15vmbMKd_nf4KAgWudcroxN2-rYRSp8/pub
Previous post
Up