Публичный вопрос

Aug 19, 2011 00:54

Я вышла из пещеры и решила вести современный образ жизни. Повышать, не побоюсь этого слова, свой интеллектуальный уровень, особенно при прогулках с собакой.  Для такой высокой миссии из груды кабелей был выкопан маленький золотистый электронный жучок, который, о, небеса!, может разговаривать. И в него без промедления затолкана книжка в количестве одна, автора-мечтателя Оруэлла, под известным названием 1984.



Читается книжка на чешском языке актером одного из многочисленных пражских театров.
Доктор на мои эксперименты стать умнее и разносторонне развитее отреагировал незамедлительно: "А что, повеселее чего-то не нашлось?"

А в том-то и дело, что не нашлось. Первую пачку аудио-книг мне любезно подогнал коллега по работе. Но он, как понимаете, чех. И книжки у него все чешские. Оруэллом, если честно, заслушалась. Дядька читает в хорошем темпе и с правильными интонациями. А покрытое паутиной смутное воспоминание юности об этой книжке, да еще преподнесенное на чужом языке, делают ее открытием, ни разу не бывшим открытым. Пардон за каламбур.

Дальше - больше. Полезла по сайтам искать родное слово в современном формате.
Мдя.... Такое впечатление, что книжки читают или сами дебилы или люди, которые слушателей считают дебилами. У Кинга мужчинка не обнаружил ни одной запятой. Даже не озадачил себя интонационным окончанием предложений. А зачем... Все и так понятно...
Я, конечно, за то, чтобы не заикаться, но и безостановочно прослушать монотонных 45 страниц текста как-то не улыбается.

У книг Надежды Теффи случай более тяжелый. Хочется взять хворостину и смачно подгонять тетушку-чтеца, чтобы она оставила благую мысль о преподавании русского языка в конголезской школе...

Еще скачала Филатова в преподнесении Фоменко. Но уже боюсь открывать. Оба мне абсолютно симпатичны по отдельности, но боюсь быть разочарована их тандемом. И еще решила расслабиться с Алисой в стране чудес. И тоже страшно услышать какой-нибудь замогильный голос.

И вот вопрос. К публике, обленившейся настолько, что слушает аудио-книги, и забыла, что такое печатное слово (это не в обиду - сама в такой разряд перехожу. В метро очень удобно, например).

Существуют ли нормальные начитки книг? Чтобы без дурацких посторонних шумов, чтобы с правильной дикцией и с темпом не для умственно отсталых? А как узнать, где чтец и кузнец и на дуде игрец, а где просто муууууу?
Ну, и последнее, где эти книги-то лежат (в смысле, хорошие), потому что плохих с кучей сексуальных прицепов Гугл вываливает вагон и маленькую тележку.

Зараннее приношу свои благодарности тем, кто не остался равнодушным к моим девичьим горестям и, разумеется, извинения тем, кому захламляю френд-ленту.

Трюм, Кают-компания

Previous post Next post
Up