KenKen_Oriblo translation 12.06.18

Jun 20, 2012 15:40

Квест




Готово!
"Охота" благополучно закончилась.
Ездил любоваться сакурой!!*

Само собой, "masse ci macce**" - хорошая семья. ☆ Уютно-о☆
В следующий раз, когда мне придется идти вперед одному или будет грустно и тревожно, это будет не важно!
Вы все меня спасли(´Д`) Я очень благодарен☆

И все-таки, мы много смеялись, правда♪
Хорошо, что мы поехали автобусом - опомнится не успели, как добрались до винного завода!
Возрождение( ^^)Y☆Y(^^ )



А еще вкуснейшая сакура ☆☆
Получилось идеально завязать стебельки узелком!
Большое спасибо всем сотрудникам сада Киото***, за то что каждый год они о нас заботятся☆

Очень наулыбался!
Хотя на улице было пасмурно, в моем сердце - ясная погода☆
И таким же преисполненным сил я буду наThe Best House, который начнется с завтрашнего дня!!
Спасибо всем(^_-)-☆

З.Ы. Вместо обещанного дождя было чуть пасмурно, и все таки солнечно тоже, правда
Самодовольная рожица

* В оригинале используется вот такой иероглиф 狩, у которого несколько значений: 1) охота, 2) прогулка с целью любования цветами, сакурой и прочая. Эдакая игра слов, которую Кента раскручивает паралельно используя слово ハント - охота.

** Официальный фан-клуб КенКена.

*** Ничего общего с городом не имеет и второй слог тут протягиваем - 峡東(きょうとう).  Парк находится в городе Кошю префектуры Яманаши.

Оригинал записи здесь. Нашли ошибки в переводе? Маякните мне, онэгай^^

kenken_blo, j-mode, fan-girl mode on

Previous post Next post
Up