В догонку
по книжному делу, буду неспешно развивать тему по тэгу…
Думается, Caxton читался именно так.
Где мне это имя ещё встречалось?…
Почему оно у меня ассоциируется с деньгами?
Потому что Caxton - система безналичных платежей/переводов в Британии…
Потому что Caixa - банк в Испании.
Потому что Caixa = короб(ка) по-португальски (читается как кайша) и… по-каталански (читается как… «каша»), а -ton уменьшительный суффикс во французском (chat/chaton = кот/котёнок и т.п.), без «n» (-to) в исп./ит./каталанском…
На арабский это слово переводится как… сундук - так и звучит, это арабское слово.
Вилли-Сундучок…
Потому что раньше это имя писалось именно как Caixton (ниже - самый характерный такой пример, далеко не единственный):
A Defence of the Antiquity of the Royal Line of Scotland
With a True Account when the Scots Were Govern'd by Kings in the Isle of Britain
Авторы: George Mackenzie · 1685:
но вы только вчитайтесь… w.t.f.:
Видите в тексте:
Caixton in his old Chronicle of England tells that the King of the Scots…
- книга есть в сети, её можно
почитать и её выходные данные вот:
Title: Chronicles of England.
Alternate title: [The cronycles of Englond]
Author: Caxton, William, ca. 1422-1491
Кстати, если вы посмотрите на скан выше без предубеждения (всю книжку
можно полистать) - вы легко заметите, как курсив вставлен именно оттиском в основной шрифт, который тоже отпечатан оттиском… а некоторые буковки основного шрифта скачут - видно, что «набор» в линейку отсутствовал: у Hiſtorians - последнее «s» сдвинуто вниз особенно характерно, и это повсюду в книгах того времени, вплоть до…
Кстати.
Где-то около 1720х-1730х в Британии водился ещё книгопечатник по имени… William Caslon.
Practically all American and English printing from 1735 to 1800 was done using the Caslon font. This font was created by William Caslon (1692-1766), sometime around 1722…
- тот же шрифт вы видите и на скане выше, но это 1685 год, как утверждается на титульной странице: M.DC.LXXXV.