В первом случае имеется видео плохого качества, а перевод не полный, так как текст в начале первой серии не озвучен, и еще несколько надписей на экране тоже. Но основной объем текста в том же переводе? Насколько я помню, этот весь текст взят с субтитров, которые были переведены кем-то раньше, я их уже читала, потому что помню все эти "сдвоенные существа" и "пагх"... То, что надпись в начале не озвучена была, немного напрягло, это да... Но я думаю, ее не озвучивать надо было бы, а просто написать как субтитры... Хотя, кто его знает, как лучше.
Знаешь, когда я ее смотрела в первый раз, меня она тоже не очень впечатлила:) Такая... нелинейная серия:)))
О да, Сиско - он не так прост, как кажется. Вроде бы обычный федеральный коммандер, а то вдруг такую штуку выкинет! Мне всегда очень нравилось, как он убедил Кварка остаться на станции... Башир невыразительный - это ты просто в точку попала! Вообще, в начале сериала это был самый странный из всех персонажей, потому что про него было вообще ничего неизвестно. Просто нейтральный человек. Просто сценаристы про него изначально ничего не придумали, они даже не знали, какого актера хотели на эту роль, поэтому сначала в сценарии его вообще звали Аморус... а фамилию Башир (и второе имя Субатой) они придумали, очевидно, уже после того, как взяли на роль актера арабского происхождения... Но это ничего, потом он еще так раскроется:) Дакс - она в первой серии такая таинственная женщина... Кстати, ОБрайен - он больше не второстепенный персонаж:) Теперь он у нас в разряде главных:). Про него очень много будет... Ференги... они вообще очень отличаются от тех, которые были в ТНГ, а все потому, что раньше мы видели военных, а теперь вокруг будут одни гражданские. И в основном они будут играть комичные роли... хотя вот Кварк вполне себе драматический персонаж время от времени. Вроде уже привыкаешь к нему, а он вдруг выдает что-нибудь очень важное или мудрое... А что баджорцы? Они хотят жить мирно, но у них пока не очень получается... Правильно, надо смотреть дальше:)
Но основной объем текста в том же переводе? Насколько я помню, этот весь текст взят с субтитров, которые были переведены кем-то раньше, я их уже читала, потому что помню все эти "сдвоенные существа" и "пагх"...
То, что надпись в начале не озвучена была, немного напрягло, это да... Но я думаю, ее не озвучивать надо было бы, а просто написать как субтитры... Хотя, кто его знает, как лучше.
Знаешь, когда я ее смотрела в первый раз, меня она тоже не очень впечатлила:) Такая... нелинейная серия:)))
О да, Сиско - он не так прост, как кажется. Вроде бы обычный федеральный коммандер, а то вдруг такую штуку выкинет! Мне всегда очень нравилось, как он убедил Кварка остаться на станции...
Башир невыразительный - это ты просто в точку попала! Вообще, в начале сериала это был самый странный из всех персонажей, потому что про него было вообще ничего неизвестно. Просто нейтральный человек. Просто сценаристы про него изначально ничего не придумали, они даже не знали, какого актера хотели на эту роль, поэтому сначала в сценарии его вообще звали Аморус... а фамилию Башир (и второе имя Субатой) они придумали, очевидно, уже после того, как взяли на роль актера арабского происхождения... Но это ничего, потом он еще так раскроется:)
Дакс - она в первой серии такая таинственная женщина...
Кстати, ОБрайен - он больше не второстепенный персонаж:) Теперь он у нас в разряде главных:). Про него очень много будет...
Ференги... они вообще очень отличаются от тех, которые были в ТНГ, а все потому, что раньше мы видели военных, а теперь вокруг будут одни гражданские. И в основном они будут играть комичные роли... хотя вот Кварк вполне себе драматический персонаж время от времени. Вроде уже привыкаешь к нему, а он вдруг выдает что-нибудь очень важное или мудрое...
А что баджорцы? Они хотят жить мирно, но у них пока не очень получается...
Правильно, надо смотреть дальше:)
Reply
Leave a comment