В 60-ые гг. перевели несколько сборников рассказов. После перестройки - "Котлован", "Впрок" и что-то там еще. "Чевенгур", кажется, нет. Но боюсь, что даже гениальный перевод бы не помог, нынешнее наше поколение не поймет, что кто-нибудь мог всерьез принимать коммунизм.
А Платонова кто-нибудь переводил?
Reply
Reply
Reply
После перестройки - "Котлован", "Впрок" и что-то там еще. "Чевенгур", кажется, нет. Но боюсь, что даже гениальный перевод бы не помог, нынешнее наше поколение не поймет, что кто-нибудь мог всерьез принимать коммунизм.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment