О двойных стандартах

Aug 24, 2012 12:37


Эта запись у меня в блоге
Архивируем rar-ом под Виндой файлы с русскими буквами в имени. Под Линуксом получаем кракозяблы. Пользователь кричит, что в проблемах виноват Линукс.
Архивируем tar.gz-ом под Linux файлы с русскими буквами в имени. Под Виндой получаем кракозяблы. Пользователь кричит, что в проблемах виноват Линукс.

Где логика?

мысли, linux

Leave a comment

Comments 36

stuffittrans August 24 2012, 08:49:07 UTC
Винда - стандарт.

Reply

jenyay August 24 2012, 09:55:48 UTC
А где он прописан? В качестве стандартов признаю только ГОСТ, ISO и т.п.

Я, конечно, понимаю, что у винды 90% пользователей, но по такой логике можно сказать, что как только появляется монополист, все остальные должны тихо ползти на кладбище, и Линукс вообще не стоит развивать в сторону рабочих компов для пользователей (ведь нет смысла делать второй виндовс, ничем не отличающийся от первого).

Reply

stuffittrans August 24 2012, 10:19:55 UTC
Де-факто :))). Не, я это написал с некой долей иронии, но с точки зрения обычного юзера Винда - это эталон.

Reply

jenyay August 24 2012, 10:21:35 UTC
Да я понимаю, просто "за державу обидно" :)

Reply


telserg August 24 2012, 10:23:24 UTC
Линукс - это уже не звучит, нужно говорить Андроид! ;)
Там же кажется так же русские буквы вести себя будут?

Reply

jenyay August 24 2012, 10:28:08 UTC
Ну я имел в виду в первую очередь настольные компы, с Андроидом я мало имел дела. Тем более, логично было бы в проблемах винить не Линукс (ядро), а конкретные программы.

Reply

a_susanin August 24 2012, 13:42:43 UTC
С архивами на Андроиде не сталкивался. Приходилось копировать с Win текстовые файлы. С именами файлов проблем нет, но приходится следить, чтоб содержимое было в юникоде.

Reply

telserg August 24 2012, 14:05:42 UTC
Ну у меня помнится папка на SD карте с русским названием в какой то программе виделась кракозябрами, так что еще от программы зависит.

Reply


linda_kaioh August 24 2012, 10:32:03 UTC
Насколько я помню, в RAR имена файлов хранятся в юникоде, по крайней мере у меня прекрасно паковались файлы с японскими именами по соседству с русскими. Если даже при этом софт под Линукс не осиливает русские буквы, то виноват, само собой, Евгений Рошаль.

В tgz вроде как имена хранятся не в юникоде, а в какой-то туземной кодировке. Софт не всегда может сообразить, особенно если написан за бугром. Линуксоиды рекомендуют юзать некую консольную утилиту, которая исправляет кодировку в именах уже на диске. А виноват во всём, само собой, Стив Балмер.

// Мне тоже бывает обидно за державу.

Reply

jenyay August 24 2012, 10:36:31 UTC
Я еще понимаю, если бы камни летели в конкретную программу, но ведь начинают клеймить всю операционку.
А самое логичное было бы винить того, кто неправильно распаковывает.

Reply

linda_kaioh August 24 2012, 11:23:59 UTC
Потому что под Windows традиционно разрабатывают девелоперы и конторы, а под Линупс - сообщество.

Reply


roman_pro August 24 2012, 10:44:50 UTC
Пользователь воспринимает винду - как "первоисточник" и эталон, а остальные системы с его точки зрения должны подстраиваться. А понять что системы по умолчанию используют разные кодировки для имён файлов и не заботятся о кроссплатформенности ему не судьба.

Reply

jenyay August 24 2012, 11:10:06 UTC
Ну да. Да и вообще проблема архивирования файлов с русскими именами для передачи между разными операционками - большая проблема.

Reply

roman_pro August 24 2012, 11:58:58 UTC
Я вообще ещё в DOS времена усвоил истину - компьютеры изначально "не наши", "наши" буквы добавлены скорее как костыль (о чём свидетельствовал популярный в старые времена способ русификации клавиатур - наклейки) потому со своим уставом в этот монастырь лучше не ходить. Как итог - стараюсь в именах файлов не использовать что-то отличное от ASCII диапазона, уж с ним то проблем практически нет. И с ужасом думаю каково в этом мире китайцам, японцам, корейцам, etc.

Reply

linda_kaioh August 24 2012, 14:16:49 UTC
> о чём свидетельствовал популярный в старые времена способ русификации клавиатур - наклейки

У меня на старой буке так русифицирована клавиатура ^^

> И с ужасом думаю каково в этом мире китайцам, японцам, корейцам, etc.

Японцы, насколько мне известно, юзают shift_jis (вроде бы как DBCS) и плюют на весь остальной мир.

Reply


anonymous August 24 2012, 14:00:39 UTC
Пыщ-пыщ, тыдыдыщ!

Пакет: unrar
Версия: 1:4.1.4-1
Приоритет: необязательный
Раздел: non-free/utils
Сайт: http://www.rarlabs.com/

Т.е. если в линупсах у вас с этим проблемы пишите письмо в Спортлото РАР Лабс, лол.

Reply

jenyay August 24 2012, 14:32:35 UTC
Ага, с проприетарной консольной версией таких проблем нет. А вот всякие ГУЕ-вые архиваторы имена корежат.

Reply


Leave a comment

Up