Про норвежский язык..

Sep 21, 2014 13:00

Когда меня спрашивают, а легко ли выучить норвежский, я всегда уточняю какой именно, из какой области Норвегии. Ибо по опыту уже знаю, что учить  надо на местности, а официальный литературный букмоль хорош исключительно для чтения художественной литературы:)) А все потому что в Норвегии множество диалектов, и это кроме двух государственных норвежских, и порой даже сами норвежцы из разных областей Норвегии практически не понимают друг друга. Именно это и иллюстрирует следующий ролик (на норвежских диалектах), первым заданием для участников было называть слова из своего диалекта и догадаться, о чем собственно речь, не угадал-забрал яблоко. В итоге не угадал никто ни единого слова...кстати и  титры  не на том норвежском, что я учила, а на другом, но я уже их понимаю:)))
Я тоже  говорю уже не на чистом норвежском, а на северном диалекте и совершенно не понимаю ставангерский, например, хотя в то же время относительно хорошо понимаю шведский устный язык, но не понимаю датский, а вот письменный наоборот. Вот так все запутанно.

А как у вас в странах, много ли диалектов, и есть ли трудности в понимании??

image Click to view

norsk, норвежский язык, video, видео

Previous post Next post
Up