Процесс извлечения на белый свет неизвестных или хорошо подзабытых образцов украинской литературы - труд, безусловно, титанический. Отмыть украинскую классику от заскорузлого налета школьного образования с несостоятельными (в большинстве своем) преподавателями, и как результат - подташнивание от одного упоминания фамилий украинских писателей. Факт налицо - школа сделала свое темное дело.
Часть титанического труда по переосмыслению и наглядной демонстрации полноценности произведений украинской классической литературы взял на себя Национальный академический театр им. Ивана Франко. Три основные кита этого репертуарного театра - классика мировая, классика украинская и современная драматургии.
Солидным арсеналом театрального воплощения украинской классики обладает режиссер-постановщик Петр Ильченко. Это его
«Шельменко-денщик» и
«Кайдашева семья» собирают зрительские аншлаги и благодарные аплодисменты. В новой его работе -
«Хозяине» по Ивану Карпенко-Карому многое соотносится с предыдущими работами - режиссерский задор, искренняя любовь к произведению, адаптация его до уровня адекватного зрительского восприятия… При этом так и не удается отделаться от мысли, что спектакль остался не доработанным, либо времени не хватило, либо произведение неподъемное…
Вопрос первый - исполнитель главной роли - Петр Панчук.
Возможно, здесь есть доля субъективизма, но для меня на сцене существовал неудавшийся Просперо из
постановки «Бури» с точно такой же нелепой и нарочитой пластикой, восходящей, в общем-то, к приличным истокам (во многом роль - прямая цитата из Райкина - «Синьор Тодеро хозяин», только существенно урезанная и недоведенная до филигранности). «Костюмчик» сшит явно не на Панчука, а если и на него, то он до него не дорос. Ни последовательности в поведении, ни усугубления роли, ни приковывания внимания… Есть надежда, что указанный в дубле актер (Владимир Коляда) кроит образ более целостно.
Вопрос второй - недомузыкальность спектакля - умышленный шаг или режиссерский недосмотр?
К финалу первого действия, где слова актеров практически грузли в непроходимой бузмузыкальной среде, подобно не идущей насухо пище по пищеводу, в зале раздался звонок мобильного телефона, рингтоном которого стояла некая музыкальная тема. И это, пожалуй, был чуть ли не единственный раз, когда звонок мобильного не вызвал у меня раздражения, а органично вплелся в канву происходящего.
При этом в спектакле заявлен композитор (Владимир Гданский), и на сцене появляется время от времени целый оркестр… Но играют они далеко не все время, и молчаливые дырки выглядят особенно черными.
Вопрос третий - сценография.
То, что работы театра Франка бывают на несколько порядков концептуальнее, функциональнее, интереснее - бесспорный факт. Накрытый материей вращающийся куб по большому счету назвать решением спектакля - язык не поворачивается. Эдакое нечто на фоне проекционных мелькающих облачков и фейерверков, которое можно трактовать как заблагорассудится - пожалуй. Убедительной сценографией - вряд ли.
Вопрос четвертый - соответствие.
В этом пункте, пожалуй, остановлюсь на вопросе стиля. Он или есть или его нет. Яркие примеры более ранних работ режиссера (
«Кайдашева семья» или
«Сентиментальный круиз») наглядно демонстрируют, что стиль не чужд его работам. Что же происходит в этот раз? Современно-стиляжная дочь Пузыря Соня, бизнес-партнер Пузыря Золотницкий - заблудившийся персонаж
«Фараонов» и разнобой из всех остальных героев…
Что же остается в сухом остатке? На спектакль не идти? ИДТИ обязательно! Как иначе наш зритель узнает о том, что в арсенале украинской литературы есть свой
Шейлок? Каким еще способом откроет для себя актуальность материала ко дню сегодняшнему, который написан более ста лет назад? Как сможет перевернуть в себе отношение к украинской литературе? Да и попросту насладиться добротными актерским работами (Олег Стальчук, Владимир Нечепоренко, Назар Заднепровский).
Спектакль - это живой организм, который может меняться и способен к улучшениям. Возможно, оценив постановку «Хозяин» по-хозяйски, многие вопросы можно снять с повестки.