Leave a comment

translation: jen_in_mexico February 18 2007, 20:12:40 UTC
Well, I started this work since I was a child, and I learned from my father. I've continued until now in this work. Well, not just with this work; we also work in agriculture. When the time comes, we plant. When the time comes, we harvest. When we're done, it's time to weave; to work. We say the agriculture serves more for the family, and the art to sell. So this is our life; we still continue with this work. Well, there are many weavers in this area - in this region - but they don't weave the same as I am weaving now, everything made by hand, by waist[loom]. They work more with synthetic materials, with electric looms, mechanical looms. But here, we still maintain this type of weaving which is really traditional and part of our culture. It's not the same, our work compared with work from mechanical looms with synthetic wool. Obviously for production it's good, but for quality and the pure wool isn't the same. So, because of this I have tried to maintain our culture. For this we continue working. I have taught my sons, my sons-in-law, my grandsons, and other families who want to learn this type of work. More than anything, my purpose is to maintain this type of art and also, I want to leave it like an inheritance for all the people who want to continue with this work, this art, of weaving with the backstrap or weaving with everything handmade. So this is my purpose, again, to leave an inheritance for other people,and other generations as well.

It's probably not the best translation in the world...but there you are.

:D

Reply

Re: translation: nidea February 18 2007, 23:49:30 UTC
you rock!

Reply


Leave a comment

Up