Исповедь букиниста

Dec 03, 2024 22:02



Вы спросили меня, какие издания считаем мы наиболее ходкими? На этот вопрос я должен сказать вам, что это целая "система" и понять нашего читателя вовсе не так легко, как кажется с первого взгляда. Я расскажу вам несколько любопытных фактов из моей личной книгопродавческой деятельности.




Помню я, много лет тому назад, я выпустил "26 очерков Дроза и Катреля"… Выпущенные очерки успеха не имели, и я пришел положительно в отчаяние…

"Что нам делать?" - спрашивал я одного приятеля.

"Перемените заглавие!", - посоветовал он мне.

Я его послушал и назвал эти 26 очерков следующим образом: "Пикантные очерки Дроза и Катреля". Что же вы думаете! Издание разошлось в несколько дней - только благодаря прибавлению "пикантные"…



Другой случай. Покойный А.Н.Плещеев перевел мне роман Ал.Додэ "Жак", который вовсе не расходился… Однажды Алексей Николаевич пришел ко мне и посоветовал переменить название… Мы долго думали и назвали роман Додэ "Сын кокотки"… Книжка разошлась прекрасно.



[ И про самое интересное.. ]Эта постоянная перемена названий (на нашем специальном языке - "перемена сорочки") в скором времени вызвала массу злоупотреблений - и нашему обществу пришлось обратить внимание и указать на это явление подлежащему ведомству.



Теперь, изменяя заглавие, мы уже должны ставить рядом настоящее название книжки…

© "Приазовский край", 27 октября 1893 года, №273.


[ Важное замечание и кнопки.. ]

как жить дальше?, книги, истории из жизни, Россия во мгле, #Россия, как это было, СМИ, интересное, архив, #СМИ, #история, будь здоров!, Россия Которую Мы Потеряли

Previous post Next post
Up